Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those changes did not seem to be in the cards.
Te zmiany nie wydawały się być w kartach.
A book deal would probably be in the cards too.
Książka transakcja prawdopodobnie byłaby w kartach też.
Of course that had always been in the cards, one way or another.
Oczywiście to zawsze było w kartach, tak czy inaczej.
Part of him had known this might be in the cards.
Jego część wiedziała, że to może być w kartach.
But a visit to the Met is in the cards for 1996.
Ale wizyta aby spotkany jest w kartach dla 1996.
But that does not seem to be in the cards for three reasons.
Ale to nie wydaje się być w kartach dla trzech powodów.
So another good, if not great, year for stocks may be in the cards.
Tak inny dobry, jeśli nie wielki, rok za akcje może być w kartach.
But he said at the news conference that a meeting had never been in the cards.
Ale powiedział przy konferencji prasowej, że spotkanie nigdy nie było w kartach.
Romance had never really seemed to be in the cards for them.
Romański nie miał nigdy naprawdę wydawać się być w kartach dla nich.
"I think this has been in the cards for 12 months.
"Myślę, że to było w kartach przez 12 miesięcy.
Here are some questions to help determine if recovery is in the cards.
Tu jakieś pytania mają pomóc ustalać czy powrót do zdrowia jest w kartach.
"This has been in the cards for some time," she added.
"To było w kartach na jakiś czas" dodała.
One has to wonder, though, whether such a tax shuffle is in the cards.
Jeden musi zastanawiać się, jednak, czy takie powłóczenie nogami podatku jest w kartach.
An option to buy didn't seem to be in the cards.
Opcja kupić nie wydawać się być w kartach.
Maybe that's what was in the cards dealt when he followed Jones here.
Może być co był w kartach rozdany gdy pojechał za Jonesem tu.
A different direction may still be in the cards for Shell, if investors have their way.
Inny kierunek wciąż może być w kartach dla Muszli jeśli inwestorzy będą mieć swoją stronę.
"It didn't look like working together was in the cards."
"To nie wyglądało na współdziałanie był w kartach."
They now concede that further consolidation is in the cards.
Oni teraz przyznają, że ponadto utrwalenie jest w kartach.
But only if that is what is in the cards, of course.
Ale tylko jeśli to jest co jest w kartach, oczywiście.
The closest of finishes appeared to be in the cards.
Najbliższy z końców wydać się być w kartach.
Some compromise may be in the cards, but so far the air is heavy with insult.
Jakiś kompromis może być w kartach ale do tej pory powietrze jest ciężkie od zniewagi.
Closer readers may have suspected for quite some time that death was in the cards.
Bliżsi czytelnicy mogli podejrzewać dla całkowicie kiedyś ta śmierć była w kartach.
But now that the deal has collapsed, live performance may not be in the cards for the 78-year-old landmark.
Ale ponieważ umowa załamała się, na żywo przedstawienie nie może być w kartach przez 78-rok - stary punkt orientacyjny.
"It was in the cards, inevitable," he said of his return.
"To było w kartach, nieunikniony," powiedział ze swojego powrotu.
The Fed had hinted last month that a rate cut was in the cards.
System Rezerwy Federalnej dawał do zrozumienia w zeszłym miesiącu, że cięcie tempa jest w kartach.
This had been on the cards from the very beginning.
To było na kartach od samego początku.
It's been on the cards for so long I think everyone's had enough.
Było na kartach dla więc długo myślę everyone's mieć dość.
This has been on the cards for some time now.
To było na kartach nie od dzisiaj.
A major airport has been on the cards for a while.
Ważne lotnisko było na kartach przez chwilę.
The dealer's eyes will be on the cards almost all the time.
Oczy handlowca będą na kartach prawie przez cały czas.
But yes, I rather fear a weapon is on the cards.
Ale tak, raczej obawiam się, że broń jest na kartach.
I believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards.
Sądzę, że inna droga załatwiania ludzkiej emisji praw poboru jest na kartach.
I think it was on the cards that Hamas would win.
Myślę, że to było na kartach, które ten Hamas wygrałby.
The merger has been on the cards for some time and of course makes perfect sense.
Połączenie było na kartach na jakiś czas i oczywiście składa doskonały sens.
A broken neck could easily have been on the cards.
Złamana szyja łatwo mogła być na kartach.
We're all square, and that goal was on the cards.
Jesteśmy kwita, i ten cel był na kartach.
If a bust was on the cards, nobody wanted to be here when it came down.
Gdyby krach był na kartach, nikt nie chciał być tu gdy to zeszło.
The means of happiness are on the cards and the dice.
Sposób szczęścia jest na kartach i kostce.
That's all those wonderful little codes that are on the cards in front of you.
Być wszystkimi tymi cudownymi małymi kodami, które są na kartach przed tobą.
But the suspension of negotiations was on the cards even before the Americans' decision.
Ale zawieszenie negocjacji było na kartach nawet przed Amerykanami 'decyzja.
Perhaps a quick trip back to Aspen was on the cards, after all.
Może szybka podróż z powrotem do Osiki był na kartach, przecież.
However, a stunning comeback was on the cards after three early second half points.
Jednakże, olśniewający powrót był na kartach za trzema wczesnymi punktami drugiej połowy.
But at least it'll be on the cards won't it?
Ale to przynajmniej będzie na kartach nie to?
Marriage, or engagement is on the cards for next February.
Małżeństwo, albo zaangażowanie jest na kartach dla przyszłego lutego.
He wrote and told me it was on the cards.'
Napisał i powiedział mi, że to jest na kartach. '
I quickly figured out he meant a separation was on the cards.
Szybko pomyślałem na zewnątrz, że ma na myśli, że oddzielenie jest na kartach.
It was on the cards that Barbara would get herself pregnant eventually.
To było na kartach że Barbara zrobiłaby brzuch sobie ostatecznie.
From all the breathless speculation you'd think that was on the cards.
Z całych zadyszanych spekulacji pomyślałbyś, że to było na kartach.
A worrying sign that was on the cards after last season's defeat at the end of the season.
Niepokojący znak, który był na kartach po porażce ostatniej pory roku pod koniec pory roku.
There were those who muttered that Banks should have got the job, but he knew it had never been on the cards.
Były te, które wymamrotały, że Banks powinien mieć pracę ale wiedział, że to nigdy nie miało miejsce karty.