Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, the key was at home on the mantelpiece!
Przecież, klucz był u siebie na kominku!
She stood with her back to the fire, one hand on the mantelpiece.
Stanęła ze swoim tyłem do ognia, jedna ręka na kominku.
On the mantelpiece, above and between them, stood his father's photograph.
Na kominku, wyżej i pośrodku ich, postawić zdjęcie jego ojca.
Or they will be placed on the mantelpiece in the morning room.
Albo oni zostaną postawieni na kominku w salonie używanym przed południem.
Then he got up again to study the photographs on the mantelpiece.
W takim razie namówił w górę jeszcze raz by przestudiować zdjęcia na kominku.
He wanted to look at one of the photographs on the mantelpiece.
Chciał patrzeć na jedno ze zdjęć na kominku.
But then, what have you in common with the child of five whose photograph your mother keeps on the mantelpiece?
Ale przecież, co mieć cię wspólnie z dzieckiem z pięć czyje zdjęcie twoja matka trzyma na kominku?
One day I had left a five pound note on the mantelpiece.
Pewnego dnia zostawiłem banknot pięciofuntowy na kominku.
He rose, and looked at the clock on the mantelpiece.
Wstał, i patrzeć na zegar na kominku.
His old tin cup he used to take out in the field was on the mantelpiece, too.
Jego stara filiżanka cynowa użył by wyjąć w terenie był na kominku, również.
That, she said, was "something to put on the mantelpiece."
Że, powiedziała, był "coś położyć na kominku."
He went back into the house, and immediately saw the hammer on the mantelpiece.
Wrócił do domu, i natychmiast zobaczył młotek na kominku.
She propped it up on the mantelpiece, and went to the kitchen.
Podparła to na kominku, i poszedł do kuchni.
He shook his head and replaced the figure on the mantelpiece.
Potrząsnął swoją głową i zastąpił figurę na kominku.
She turned away from him and laid the switch back on the mantelpiece.
Odwróciła się od niego i położyła włącznik na kominku.
I noticed the clock on the mantelpiece and it was 10.15.
Zauważyłem zegar na kominku i to było 10.15.
Instead she leaned on the mantelpiece and stared into the fire.
Za to oparła się na kominku i wpatrywała się do ognia.
He walked away from her, putting his elbow on the mantelpiece.
Wyprzedził ją, kładąc jego łokieć na kominku.
His eyes went to the photograph on the mantelpiece.
Jego oczy poszły do zdjęcia na kominku.
The clock ticking on the mantelpiece was the only sound.
Tykanie zegara na kominku był jedynym dźwiękiem.
"It was on the mantelpiece, in plain view of everyone."
"To było na kominku, w każdego prostej wizycie."
She was gazing at the portrait of Robert on the mantelpiece.
Wpatrywała się w portret Roberta na kominku.
He noticed the picture frames on the mantelpiece had been turned to the wall.
Zauważył ramy obrazu na kominku został skierowany na ścianę.
Susan stood up and put the preserved day back on the mantelpiece.
Susan wstała i przesunęła zachowany dzień na kominku.
He stood before her, leaning on the mantelpiece, half turned away, looking at the drawing.
Stanął przed jej, opieraniem się na kominku, odprawiona połowa, patrzenie na rysunek.