Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And of course, my own family name is an open secret.
I oczywiście, moje własne nazwisko jest tajemnicą poliszynela.
Those names have been an open secret for 18 years.
Te imiona były tajemnicą poliszynela przez 18 lat.
To walk among people with the open secret of being alive.
Do spaceru wśród ludzi z tajemnicą poliszynela życia.
It is an open secret that the two organizations are the same.
To jest tajemnica poliszynela że dwie organizacje są takie same.
But that they do so is the open secret of perhaps a million persons.
Ale że oni robią tak jest tajemnicą poliszynela z może milion osób.
It is an open secret as to which of the state and military forces were behind this murder.
To jest tajemnica poliszynela co do który ze stanu i sił zbrojnych stały za tym morderstwem.
It is an open secret that he has taken contributions from them.
To jest tajemnica poliszynela że wziął udziały z ich.
He ducked low and went through the now open secret door.
Zrobił unik nisko i przedostał się teraz otwarte tajemne drzwi.
That every sergeant in the force knew how to do it was an open secret.
Że każdy sierżant w sile potrafił robić to był tajemnicą poliszynela.
He became her business partner and their relationship was an open secret in Hollywood.
Został swoim partnerem w interesach i ich stosunki były tajemnicą poliszynela w hollywoodzki.
Although their relationship was soon an open secret in royal circles.
Pomimo że ich stosunki były szybko tajemnicą poliszynela w królewskich kołach.
It would soon become clear, however, that the migrants' plans were an open secret.
To szybko stałoby się oczywisty, jednakże, że przesiedleńcy 'plany były tajemnicą poliszynela.
For two days, the murder remained an open secret without anyone's calling the police.
Przez dwa dni, morderstwo pozostało tajemnica poliszynela na zewnątrz anyone's telefonując po policję.
Israel's nuclear weapons are an open secret about which nobody wants to talk.
Bronie jądrowe Izraela są publiczną tajemnicą, o której nikt nie chce rozmawiać.
But by then it was an open secret that two opposition parties had done better than ever before.
Ale do tego czasu to była publiczna tajemnica, którą dwie partie opozycyjne zrobiły lepiej niż kiedykolwiek przedtem.
I guess it's a kind of open secret there,' he suggested.
Zgaduję, że to być pewnego rodzaju tajemnica poliszynela tam 'zasugerował.
This officer goes on to tell me that his homosexuality is an open secret.
Ten urzędnik kontynuuje powiedzenie mi, że jego homoseksualizm jest tajemnicą poliszynela.
But here's the season's little open secret: A lot of them don't think so.
Ale oto mała publiczna tajemnica pory roku: dużo ich myśleć tak.
Only among people in the aristocracy, her writing was an open secret.
Tylko wśród ludzi w arystokracji, jej pisanie było tajemnicą poliszynela.
The press reported on instructors and special forces being used - this has become an "open secret".
Prasa przedstawiła raport na temat instruktorów i będących używanych sił specjalnych - to stało się "otwarty tajemny".
Their trade has been an open secret for years.
Ich handel był tajemnicą poliszynela przez wiele lat.
This is the most open secret of the last decade."
To jest najwięcej tajemnicy poliszynela ostatniego dekada. "
It is an open secret here that banks need another injection of public money.
To jest tajemnica poliszynela tu że banki potrzebują innego zastrzyku grosza publicznego.
It is an open secret that many of the cars were stolen in Israel.
To jest tajemnica poliszynela że wiele z samochodów został ukradziony w Izraelu.
"That he slept with his students was an open secret.
"Że sypiał ze swoimi studentami był tajemnicą poliszynela.