Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first order of the day was to get some food.
Pierwszy porządek obrad miał mieć jakieś jedzenie.
But perhaps economy was not the order of the day.
Ale może gospodarka nie była porządkiem obrad.
But for others, work remains the order of the day.
Gdyby nie inni, praca pozostaje porządek obrad.
These are the order of the day and this is what our people have to face.
To porządek obrad i to jest co nasi ludzie mają wychodzić.
We had to pass on to the order of the day.
Musieliśmy przejść do porządku obrad.
Produce or close down was now the order of the day.
Produkować albo zostać zamkniętym był teraz porządkiem obrad.
In all things, surprise is the order of the day.
Pod każdym względem, niespodzianka jest porządkiem obrad.
"It seems to be the order of the day around here."
"Najwyraźniej być porządkiem obrad wokół tu."
Sharp following was now the order of the day, and away we went.
Nagłe następowanie było teraz porządkiem obrad, i daleko poszliśmy.
Hot weather food is very much the order of the day.
Upalna pogoda jedzenie jest bardzo porządek obrad.
Business going on as usual was the order of the day.
Biznes pójść dalej jak zwykle był porządkiem obrad.
Since then, retreat has been the order of the day.
Od tej pory, wycofanie się było porządkiem obrad.
And caution is the order of the day in the industry.
I ostrzeżenie jest porządkiem obrad w przemyśle.
Up the street, mysteries were the order of the day.
W górę ulicy, tajemnice były porządkiem obrad.
But rehabilitation is much more the order of the day.
Ale rehabilitacja jest dużo bardziej porządek obrad.
Changes were the order of the day after a disastrous 1984-85 campaign.
Zmiany były porządkiem obrad potem fatalny 1984-85 kampania.
"Getting in touch with the home team is, I believe, the order of the day."
"Nawiązywanie kontakt z drużyną gospodarzy jest, wierzę, porządek obrad."
With that in mind, political positioning was the order of the day.
Z myślą o tym, polityczne bycie ustawionym było porządkiem obrad.
In this museum love is definitely not the order of the day.
W tym muzeum miłość jest z pewnością nie porządek obrad.
I suppose safety first is the order of the day.
Przypuszczam przede wszystkim bezpieczeństwo jest porządkiem obrad.
For the moment, though, promotion is the order of the day.
Na razie, jednak, awans jest porządkiem obrad.
Swift justice was the order of the day in 1901.
Bystry sędzia był porządkiem obrad w 1901.
A walk downtown, it seemed, would be the first order of the day.
Spacer w mieście, to wydawało się, być pierwszym porządkiem obrad.
My guess is that before the consumer culture took hold, good enough was the order of the day.
Przypuszczam , że przed konsumentem kultura chwyciła, wystarczająco dobry był porządkiem obrad.