Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His party is not going to get out of control.
Jego strona nie zamierza wymykać się spod kontroli.
By late 1963 things began to get out of control.
Przez późno 1963 rzeczy zaczęły wymykać się spod kontroli.
Things have been getting out of control for a long time.
Rzeczy wymykały się spod kontroli od dłuższego czasu.
But for some, the problem quickly gets out of control.
Gdyby nie jakiś, problem szybko wymyka się spod kontroli.
They will be trying to stop waiting times getting out of control.
Oni będą próbować zatrzymać wymykające się spod kontroli czasy oczekiwania.
The party gets out of control and the police are called.
Przyjęcie wymyka się spod kontroli i po policję dzwonią.
In trying to keep the game a certain way, it got out of control.
W próbowaniu trzymać grę jakaś droga, to wymykało się spod kontroli.
I figure he thought his men would get out of control if it went on any longer.
Ja liczba pomyślał, że jego ludzie będą wymykać się spod kontroli gdyby to poszło na którymkolwiek dłużej.
Pretty soon, my new collection was getting out of control.
Całkiem niedługo, moja nowa kolekcja wymykała się spod kontroli.
When did it all begin to get out of control?
Kiedy zrobił to wszyscy zaczynają wymykać się spod kontroli?
So it was the problems that got out of control.
Więc to były problemy, które wymykały się spod kontroli.
There is no reason to ever let them get out of control like that.
Nie ma żadnego powodu aby kiedykolwiek pozwalać im wymykać się spod kontroli w ten sposób.
This was getting out of control and had to be stopped.
To wymykało się spod kontroli i musieć zostać zatrzymanym.
Keeping them from getting out of control was always a problem.
Powstrzymywanie ich przed wymykaniem się spod kontroli było zawsze problemem.
The country's running costs were simply allowed to get out of control.
Kosztom eksploatacyjnym kraju wolno było po prostu wymykać się spod kontroli.
I mean, it is getting out of control very few days after the election.
Oznaczam, to wymyka się spod kontroli bardzo mało dni po wyborach.
He did stop, but by then, the fire had gotten out of control.
Zatrzymał się, ale do tego czasu, ogień miał gotten poza kontrolą.
Shook her head: maybe things were getting out of control.
Potrząsnął jej głową: może rzeczy wymykały się spod kontroli.
And what happens if a dog does get out of control?
I co zdarza się jeśli pies wymyka się spod kontroli?
Someone is doing research that has gotten out of control.
Ktoś robi badania, które mają gotten poza kontrolą.
However, she does worry it will all get out of control.
Jednakże, ona przeszkadza temu chcieć wszystkiego dostać poza kontrolą.
Now it seems as though they've finally gotten out of control.
Teraz najwyraźniej jak jednak oni w końcu gotten poza kontrolą.
Within five minutes it was back: This party has started early and it's getting out of control.
W ciągu pięciu minut to wróciło: ta partia zaczęła wcześnie i to wymyka się spod kontroli.
It sometimes goes a little crazy and gets out of control.
To czasami idzie trochę szalony i wymyka się spod kontroli.