Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This has left me to try to pay all outgoings.
To zostawiło mnie próbować płacić wszystkie wydatki.
List all your outgoings and expenses over a few weeks.
Wymień wszystkie twoje wydatki i koszty przez kilka tygodni.
The process made me aware of what a mystery my outgoings are.
Proces uświadomiony mi co tajemnica moje wydatki są.
Your outgoings increased to the limit of income and beyond.
Twoje wydatki podniesione do granicy dochodu i tamten świat.
She told me they only had fifteen pounds a week to live on after all his outgoings.
Powiedziała mi, że tylko mają piętnaście funtów tydzień być nadal żywym przecież jego wydatki.
Detail your major outgoings first, adjusting them to their cost per month.
Szczegół twoje główne wydatki pierwszy, dostosowując ich do ich kosztu na miesiąc.
Lamont made two more outgoings, received no answer from either.
Lamont zrobił dwa więcej wydatków, nie otrzymany żadnej odpowiedzi też.
How do the two columns of income and outgoings compare?
Jak dwie kolumny dochodu i wydatków mają się do siebie?
You may need alternative sources of income during this period, if only to cover your outgoings.
Możesz potrzebować alternatywnych źródeł dochodu podczas tego okresu, jeżeli tylko przykryć twoje wydatki.
Because we're small we don't have many outgoings - and office space is certainly cheap now.
Ponieważ jesteśmy niewielcy nie mamy wielu wydatków - i powierzchnia biurowa jest na pewno tania teraz.
In real terms what is the ratio between income and outgoings since the bust?
W rzeczywistości co jest stosunkiem między dochodem a wydatkami od czasu krachu?
At this point you will need to provide paperwork showing your income and outgoings.
W tym momencie będziesz musieć zapewnić papierkową robotę pokazującą twój dochód i wydatki.
In future, outgoings on cars will be covered by the standard rules, which is right and proper.
Dalej, wydatki w samochodach zostaną objęte przez typowe zasady, który jest prawy i właściwy.
In this gap the outgoings of the company for its normal operations carry on.
W tej przerwie wydatki spółki dla jego normalnych operacji kontynuują.
The new minister had long known why Russia's military outgoings were larger than those of her competitors.
Nowy minister długo wiedział dlaczego militarne wydatki Rosji były większe niż ci z jej konkurentów.
It has found that couples are also more likely to get into financial trouble after they have children because of increased outgoings.
To stwierdziło, że pary są również bardziej mające duże szanse mieścić trudności finansowe po tym jak oni mają dzieci przez podniesione wydatki.
We then rented them out to cover the outgoings on our substantial mortgages.
Wtedy wynajęliśmy ich na zewnątrz przykryć wydatki na naszych znacznych hipotekach.
The cattle ranching option is popular because the outgoings are low.
Opcja hodowli bydła cieszy się popularnością ponieważ wydatki są niskie.
A breakdown of income and outgoings would be nice.
Zerwanie dochodu i wydatków byłoby miłe.
The area around the dam is used for outgoings, picnics, water sports and fishing.
Obszar wokół tamy jest używany dla wydatków, pikników, sportów wodnych i rybołówstwa.
Look hard at your outgoings and see if you can eliminate any luxuries without making yourself too miserable.
Wytęż wzrok przy twoich wydatkach i zobacz czy możesz eliminować jakiekolwiek luksusy bez czynienia siebie zbyt nieszczęśliwy.
He earns in the region of £33,000 a year, but has substantial outgoings.
On zarabia w granicach? 33,000 rok, ale ma znaczne wydatki.
We also ran patterns for outgoings from the main system for the same length of time.
Również przebiegliśmy wzory dla wydatków od głównego systemu dla takiej samej długości okresu.
To control receipts and outgoings of the foreign people and Spaniards.
Do pokwitowań kontrolujących i wydatków zagranicznych ludzi i Hiszpanów.
A quiet summer in terms of transfer arrivals contrasted to the outgoings.
Ciche lato pod względem przyjazdów transferu kontrastowało do wydatków.