Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some were passed on to family members but became lost in time.
Jakiś zostały przekazane członkom rodziny ale stały się zgubiony na czas.
The business has now been passed on to their son.
Biznes teraz został przekazany ich synowi.
"The information in my head can still be passed on through you."
"Informacje w mojej głowie wciąż mogą być przekazane dzięki tobie."
I passed on into the next room, which was a small study.
Przeszedłem do następnego pokoju, który był małą nauką.
Then he passed on out of the building through another door.
W takim razie przeszedł z budynku przez inne drzwi.
The bill passed on May 18, 2012 with 299 to 120.
Rachunek przekazał 18 maja 2012 z 299 aby 120.
All information which came to him should have been passed on.
Wszystkie informacje, które podeszło do niego powinno być przekazane.
His father passed on the business to him in 1993.
Jego ojciec przekazał mu biznes w 1993.
Your information will not be passed on to any third party.
Twoje informacje nie zostaną przekazane jakimkolwiek osobom trzecim.
They had no work for me, so I passed on through.
Nie mieli żadnej pracy dla mnie więc przeszedłem całkowicie.
He might be someone she had passed on the street.
On może być kimś, kogo minęła na ulicy.
He had simply passed on the rest of the line.
Po prostu przekazał resztę linii.
If so, will he pass on the cost to me?
Skoro tak, on przekaże mi koszt?
I will make sure that is passed on to the President.
Upewnię się, że to jest przekazane Prezydentowi.
Will my information be passed on to anyone else such as the police?
Moje informacje nie zostaną przekazane nikomu jeszcze taki jak policja?
Which means whatever they tell her could be passed on to me.
Który oznacza, że cokolwiek, co oni mówią jej mogło być przekazane mi.
We had to pass on to the order of the day.
Musieliśmy przejść do porządku obrad.
What if it were passed on to the man himself?
Co jeśli to zostały przekazane człowiekowi samemu?
But I got better at this as time passed on.
Ale poprawiłem się przy tym jako przekazany czas.
The more information we have to pass on, the better.
Im informacje musimy przejść, lepszy.
Better they should have passed on in a natural way, I think.
Lepiej powinni przejść w naturalny sposób, myślę.
But just how much did he want to pass on?
Ale po prostu jak dużo zrobiło on chcieć przejść?
But we will pass on now to the medical evidence.
Ale przejdziemy teraz do medycznych dowodów.
And some of that has been passed on to you.
I jakieś z tego zostało przekazane ci.
But now I'll pass on to something a little different.
Ale teraz przejdę do czegoś trochę inny.