Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They never perceived themselves as being the center of the world.
Nigdy nie dostrzegli siebie jako bycie centrum świata.
The information may be perceived in a number of ways.
Informacje mogą być zauważone na szereg sposobów.
She perceived his being, and turned her attention toward him.
Dostrzegła jego będąc, i przekręcić jej uwagę wobec niego.
Why do you think we are perceived as being not on the right side by a lot of the world?
Dlaczego myślisz, że jesteśmy dostrzeżeni jako bycie nie po prawej stronie przez dużo ze świata?
I think that's how people perceived me in the beginning.
Myślę, że być jak ludzie postrzegli mnie początkowo.
Quality is a very significant issue, whether perceived or real.
Jakość jest bardzo znacząca kwestia, czy dostrzeżony albo rzeczywisty.
Let me begin with what we perceive to be good points.
Niech zacznę co dostrzegamy być zaletami.
It is certainly different, as we perceived from the air.
To różni się na pewno ponieważ dostrzegliśmy z powietrza.
One has to be able to perceive what is not being said.
Jeden musi móc dostrzec co nie jest nie usłyszeniem.
Just remember to think about how others perceive a situation.
Właśnie pamiętać by myśleć około jak inni zauważają sytuację.
It's a question of how involved you are perceived to be.
To jest pytanie z jak wymagać, że jesteś postrzeżony być.
All things, he now perceived, had worked together for good.
Wszystkie rzeczy, teraz dostrzegł, współdziałać na dobre.
In my community, these jobs were perceived as a way out.
W mojej społeczności, te prace zostały zauważone jako wyjście.
But she perceived at once that he had not done so.
Ale dostrzegła od razu, że nie zrobił tak.
One time or the other he had perceived the picture wrong.
Jeden czas albo drugi dostrzegł obraz źle.
Ten years later I am perceived as being on the left.
Dziesięć po latach jestem postrzeżony jako bycie po lewej.
The first reason was that one perceived a better way of doing things.
Pierwszy powód był że jeden zauważył lepszy sposób robienia rzeczy.
A need is something actually, or perceived as being, necessary.
Potrzeba jest czymś faktycznie, albo dostrzeżony jak będąc, niezbędny.
Never quite perceived as such, it is one of the more important countries in the world.
Nigdy całkiem dostrzec jako taki, to jest jeden z ważniejszych krajów na świecie.
It is very difficult to go back to the way we once perceived life.
To jest bardzo trudne do wrócenia do drogi, którą kiedyś dostrzegliśmy życie.
The issue is will these two groups perceive the new Administration as doing its job?
Kwestia jest wolą te dwie grupy postrzegają nowy Rząd jako kończenie jego pracy?
"The state is perceived by people in other countries as a place where important things happen," he said.
"Stan jest postrzeżony przez ludzi w innych krajach jako miejsce gdzie ważne rzeczy zdarzają się" powiedział.
For the most part, I sense and perceive the world like the average person.
Zasadniczo, wyczuwam i dostrzegam świat tak jak przeciętny człowiek.
Nothing he could say or do was going to change the way people perceived him because of that moment.
Miało zamiar nic, czemu mógł powiedzieć albo mógł zrobić nie zmienić ludzi drogi postrzec go przez to moment.
He wanted to know what kind of world they would perceive from the inside.
Chciał wiedzieć jaki rodzaj ze świata zauważyliby od wewnątrz.