Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was like nothing so much as the phantasmagoric play of the northern lights.
To było jak nic nawet fantasmagoryczna gra północnych świateł.
Or being consumed by it, transformed into something strange and phantasmagoric.
Albo podczas konsumowania przez to, odmieniony do czegoś dziwnego i fantasmagorycznego.
The two meet not so much cute as wryly phantasmagoric.
Dwa spotykać nie tak bardzo słodki jak cierpko fantasmagoryczny.
And they appeared longer than the most phantasmagoric conception of eternity.
I wydali się dłużsi niż najbardziej fantasmagoryczna koncepcja wieczności.
He lived in a period prehistoric, When all was absurd and phantasmagoric.
Żył w okresie prehistoryczny, gdy wszystko było absurdalne i fantasmagoryczne.
The main characters of the series travel to phantasmagoric places across the universe.
Bohaterzy podróży szeregowej do fantasmagorycznych miejsc przez wszechświat.
Which added up to a phantasmagoric one hundred twenty?
Który stanowić fantasmagoryczny sto dwadzieścia?
The techniques employed produce a phantasmagoric aesthetic, often present in her work.
Metody zatrudniły przynosić fantasmagoryczną estetykę, często obecny w jej pracy.
It is regrettable that the phantasmagoric nature of your book has not been taken into consideration.
Szkoda , że fantasmagoryczna natura twojej książki nie została wzięta pod uwagę.
Her phantasmagoric rural mansion has been partly destroyed in a terrorist attack.
Jej fantasmagoryczna wiejska rezydencja była częściowo zniszczyć w akcji terrorystycznej.
The mood switches abruptly from the pastoral to the phantasmagoric and back.
Nastrój przenosi nagle na podstawie sielanki fantasmagoryczny i z powrotem.
The eastbound, to my mind, is the strangest, most phantasmagoric.
Prowadzący na wschód, moim zdaniem, jest najdziwniejszy, najbardziej fantasmagoryczny.
The shell is decorated with phantasmagoric swirls of purple, red and gold.
Muszla jest udekorowana fantasmagorycznymi zawijasami z fioletowy, czerwony i złoto.
But he was living in crazed, out-of-control, phantasmagoric, violent times.
Ale żył w oszalałych, spoza kontrola, fantasmagorycznych, agresywnych czasach.
He is best known for stylized, fantastic, often phantasmagoric genre or landscape scenes.
On jest najlepiej znany z stylizowanego, fantastycznego, często fantasmagorycznego gatunku albo scen pejzażowych.
Its red, yellow and blue angled metal roof, below, looks like some phantasmagoric bird about to take flight.
Jego czerwony, żółty i niebieski ustawiony pod kątem metalowy dach, poniżej, wygląda jak jakiś fantasmagoryczny ptak około salwować się ucieczką.
Some carvings incorporate phantasmagoric images, which raise provocative questions.
Jakieś rzeźby są wyposażone w fantasmagoryczne obrazy, które postawią prowokacyjne pytania.
But it is also funny and phantasmagoric.
Ale to jest również zabawne i fantasmagoryczne.
The overall phantasmagoric aura, however, has a haunting theatricality.
Ogólna fantasmagoryczna aura, jednakże, ma dręczącą teatralność.
In this case, he has opted for a phantasmagoric version of playthings whose meanings feel opaque.
W tym przypadku, wybierał fantasmagoryczną wersję zabawek, których znaczenia czują się mętne.
The final, phantasmagoric segment wonders what a woman who gains a measure of independence by Western standards, is finally winning.
Ostatni, fantasmagoryczny segment zastanawia się co kobieta, która zdobywa wskaźnik niezależności według Zachodnich standardów, w końcu wygrywa.
The society is organized to encourage this, with a phantasmagoric explosion of consumer credit and relatively little incentive to save.
Społeczeństwo jest zorganizowane zachęcać to, z fantasmagorycznym wybuchem kredytu konsumpcyjnego i stosunkowo małego bodźca by oszczędzać.
So what is one to make of this anthology's phantasmagoric mixture of wit and witness?
Tak co jest jednym robić z fantasmagorycznej mieszaniny tej antologii poczucia humoru i świadka?
In a phantasmagoric moment, I have fallen from command into a coma of doubt, a man torn and tortured within.
W fantasmagorycznym momencie, spadłem z polecenia do śpiączki wątpliwości, człowiek rozerwany i torturowany wewnątrz.
She saw him race away, spectral, phantasmagoric.
Zobaczyła, jak ścigał się daleko, widmowy, fantasmagoryczny.
Which is to say, in a world that can present us with the phantasmagorical spectacle of 9/11, what has fiction to offer?
W domyśle, na świecie, który może przedstawiać nam fantasmagoryczne widowisko z 9 / 11, co ma fikcję oferować?
Good and evil were synonymous in their phantasmagorical world.
Dobry i zły były synonimiczne na ich fantasmagorycznym świecie.
It was a phantasmagorical setting for songs that deliberately undermined their own stability.
To było fantasmagoryczne ustawienie dla piosenek, które rozmyślnie podważyły ich własną stabilność.
The phantasmagorical theme parks continue to weave their mechanical magic.
Fantasmagoryczne parki tematyczne kontynuują tkanie ich mechanicznych czarów.
They are a reality, whereas the guerrillas are only a dream - phantasmagorical.
Oni są rzeczywistością podczas gdy partyzanci są piękni jak sen tylko - fantasmagoryczny.
One man there carved a menagerie of phantasmagorical carousel creatures.
Jeden człowiek tam wyrzeźbić menażerię fantasmagorycznych istot żywych karuzeli.
Dominick was living in a phantasmagorical dream of lust.
Dominick żył w fantasmagorycznym śnie żądzy.
And here the building blocks of autobiography seem to be waiting still for an architect to transform them into a compelling, phantasmagorical whole.
I tu podstawowe części składowe autobiografii wydają się czekać wciąż dla architekta by odmienić ich do nieodpartej, fantasmagorycznej całości.
I knew that her story - which is really ours - could only be told as a moral tale, mixing phantasmagorical and concrete detail.
Wiedziałem, że jej historia - który jest naprawdę nasz - tylko móc dowiedzieć się jako moralna opowieść, mieszając fantasmagoryczny i konkretny szczegół.
But they are a reality which Naipaul treats in such a way that they, too, can at times seem phantasmagorical.
Ale oni są rzeczywistością, którą Naipaul traktuje w taki sposób , że oni, również, chwilami móc wyglądać na fantasmagoryczny.
At that moment a stupendous flash of lightning rendered the whole scenery phantasmagorical.
W tym momencie ogromna błyskawica oddała cały widok fantasmagoryczny.
Throughout the whole work there appear profusions of the most colourful and phantasmagorical imagery.
Przez całą pracę tam pojawiać się obfitości najbarwniejszej i fantasmagorycznej metaforyki.
Guillemin worked on two collections: his own, shown Tuesday night, was a phantasmagorical look at the future.
Guillemin opracowywał dwa kolekcjonowania: jego własny, pokazana noc wtorkowa, był fantasmagorycznym spojrzeniem na przyszłość.
The most weightily traditional of musical instruments, the violin, becomes in her hands a phantasmagorical object.
Najwięcej ciężko tradycyjny z instrumentów muzycznych, skrzypce, staje się w jej rękach fantasmagoryczny przedmiot.
There is something phantasmagorical about these relationships with their shifting identities, rebellions and yearnings.
Jest coś fantasmagorycznego o tych stosunkach z ich zmieniającymi się tożsamościami, buntami i pragnieniem.
"Einstein" anticipated the condition of musical relativity in its phantasmagorical and ecstatic score.
"Einstein" przewidział warunek muzycznej względności na jego fantasmagoryczny i ekstatyczny wynik.
"It certainly is a phantasmagorical gallimaufry," Bob said quietly, before re-establishing radio silence.
"To na pewno jest fantasmagoryczna mieszanina" Bob powiedział cicho, wcześniej ponowne założenie cisza radiowa.
And, above all, we have the run of a phantasmagorical interior, the like of which we shall never quite see anywhere else.
I, nade wszystko, mamy fantasmagoryczne wnętrze do własnej dyspozycji, lubić z który my nie być nigdy całkowicie widzieć gdziekolwiek indziej.
Often they shade into phantasmagorical dramatic action, reflections of the Don's nobly addled mind.
Często oni stopniowo przechodzą w fantasmagoryczne dramatyczne działanie, odbicia z Don szlachetnie przyćmiony umysł.
The Westway plan was close to phantasmagorical, or, as opponents painted it, nightmarish.
Westway plan był blisko aby fantasmagoryczny, albo, ponieważ przeciwnicy malowali to, koszmarny.
The Vietnam sequences, especially one rendered as a phantasmagorical flashback, are both harrowing and lyrical.
Wietnam ciągi, specjalnie jeden oddał jako fantasmagoryczna retrospekcja, obydwa są wstrząsający i liryczni.
In this way, Benjamin expanded upon Marx's statement on the phantasmagorical powers of the commodity.
W taki oto sposób, Beniamin rozwinął Marx's oświadczenie dotyczące fantasmagorycznych mocy towaru.
Some of his paintings were abstract and expressionistic, others were surrealistic, phantasmagorical.
Jakieś z jego obrazów były abstrakcyjne i ekspresjonistyczne, inni byli surrealistyczni, fantasmagoryczni.
Genealogies of a "phantasmagorical" character assign to him a Castilian parentage.
Genealogie z "fantasmagoryczny" beneficjent znaków do niego kastylijskie pochodzenie.
In 1992, Erasure covered the song during their Phantasmagorical Entertainment tour.
W 1992, Likwidacja zagłuszyła piosenkę podczas ich Fantasmagorycznej Rozrywki wycieczka.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.