Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And you were involved in the decision to do the plea bargain?"
"I brałeś udział w decyzji robić apel okazja?"
Some Democrats saw the plea bargain as good political news.
Jacyś Demokraci zobaczyli apel okazja jako dobra wiadomość polityczna.
How do we deal with the system of plea bargains?
Jak zajmujemy się systemem okazji apelu?
There is already a plea bargaining system in this country.
Jest już system apelu negocjacyjny w tym kraju.
One should question, however, the whole concept of plea bargaining.
Trzeba przesłuchiwać, jednakże, całe pojęcie apelu pertraktacje.
The plea bargain calls for something between one and nine years.
Apel okazja wzywa o coś między jednym a dziewięcioma latami.
He was in the time limits of the plea bargain.
Był w limitach czasu apelu okazja.
He "got out of high school on a plea bargain".
On "wyjść z liceum na apelu okazja".
His case was set for trial several times before this week's plea bargain.
Jego sprawa była zbiorem dla rozprawy kilkakrotnie wcześniej apel tygodnia okazja.
"The city is going to have to plea bargain on the civil side," he said.
"Miasto będzie mieć do apelu okazja na cywilnej stronie," powiedział.
I've been involved in a fair amount of plea bargaining.
Brałem udział w sporo apelu pertraktacje.
The plea bargain offered the government a quick way out.
Apel okazja zaoferowała rządowi szybkie wyjście.
Under a plea bargain, he will serve 24 years in prison.
Na mocy apelu okazja, on obsłuży 24 lata w więzieniu.
In the end, a plea bargain led to today's sentence.
W końcu, apel okazja poprowadziła do dzisiejszego zdania.
As part of the plea bargain, the Government dropped 11 other charges.
Jako część apelu okazja, Rząd rzucił 11 innych oskarżeń.
If you want me to, I can feel out the prosecutor and see what sort of a plea bargain might be available.
Jeśli pragniesz mnie aby, mogę badać oskarżyciela i mogę widzieć jakim rodzajem z apelu okazja może być dostępny.
This statement will probably be followed by a plea bargain.
To oświadczenie prawdopodobnie będzie przed apelem okazja.
During the trial both girls were offered a plea bargain.
Podczas rozprawy obu dziewczynom oferowano apel okazja.
This produces a system known under American law as plea bargaining.
To opracowuje system znany na mocy amerykańskiego prawa jako apel pertraktacje.
It is used to put the prosecutor in a better plea bargaining position.
To jest użyte by wysłać oskarżyciela do lepszego apelu pozycja negocjacyjna.
After a plea bargain, the killer served three and a half years.
Po apelu okazja, zabójca służył trzy i półrocza.
"He should save his plea bargaining for the Federal prosecutor."
"On powinien zachowywać swój apel dla pertraktacji dla oskarżyciela federalnego."
First, what can be done to eliminate plea bargaining completely?
Najpierw, co móc być zrobić wykluczać apel pertraktacje całkowicie?
Perhaps a plea bargain would not serve his ultimate cause.
Może apel okazja nie obsłużyłaby swojego pierwotnego powodu.
The city agreed to a plea bargain to settle the case.
Miasto zgodziło się na apel okazja usadowić przypadek.
One of his companies also took a plea agreement in the matter.
Jedna z jego spółek również wzięła umowę apelu w sprawie.
White House officials would not comment today on the plea agreement.
Urzędnicy Białego Domu nie wypowiedzieliby się dziś na zgodzie apelu.
More changes followed, until late last month, when he reached the plea agreement.
Więcej zmian nastąpiło, do czasu gdy późny w zeszłym miesiącu, gdy osiągnął zgodę apelu.
But less than a week before his trial was to begin last month, he reached the plea agreement.
Ale mniej niż tydzień przed jego rozprawą miał zacząć się w zeszłym miesiącu, osiągnął zgodę apelu.
The punishment was part of a plea agreement worked out a month earlier.
Kara była częścią rozwiązanej umowy apelu miesiąc wcześniejszy.
He was on trial because of an unusual plea agreement.
Był sądzony z powodu niezwykłej zgody apelu.
Under his plea agreement, he faces up to 30 months in prison.
Na mocy jego umowy apelu, on stawia czoło 30 miesiącom w więzieniu.
He accepted the plea agreement at the start of his trial.
Zaakceptował umowę apelu z początku ze swojej rozprawy.
In return for the plea agreement, the other charge was dropped.
W zamian za zgodę apelu, inne oskarżenie zostało rzucone.
His plea agreement calls for a 10- to 16-month sentence.
Jego umowa apelu domaga się 10 - do zdania 16-miesiąc.
The other charges were dropped as part of a plea agreement.
Inne oskarżenia zostały rzucone jako część umowy apelu.
Terms of the plea agreement were announced as the case was set to go to trial.
Warunki zgody apelu zostały ogłoszone ponieważ sprawa była gotowa do wyjścia na rozprawę.
The plea agreement is likely to be announced next week, a Government official said.
Zgoda apelu ma duże szanse zostać ogłoszonym w przyszłym tygodniu, urzędnik państwowy powiedział.
White's earlier plea agreement had limited prison time to no more than 12 months.
Wcześniejsza zgoda białego apelu ograniczyła czas więzienny nie więcej niż 12 miesięcy.
Through the plea agreement, he will spend two and a half years in jail.
Z powodu zobowiązania apelu, on wyda dwa i półrocza w więzieniu.
If it was in fact empty, then the plea agreement would be complete.
Gdyby to było faktycznie puste, w takim razie zgoda apelu byłaby pełna.
"The plea agreement narrowed the case to a couple of things, but there's so much more they did wrong."
"Zgoda apelu zawęziła przypadek do kilku rzeczy ale jest tak dużo bardziej wyrządzali krzywdę."
He could have faced up to 10 years in prison without the plea agreement.
Mógł stawić czoło 10 latom w więzieniu bez zgody apelu.
But most cases end with plea agreements and are never appealed.
Ale większość przypadków kończy się umowami apelu i nie są nigdy zaapelować.
Under the plea agreement, he will serve five years on probation.
Na mocy umowy apelu, on obsłuży pięciolecie podczas okresu próbnego.
A Federal judge imposed the fine as part of the plea agreement.
Sędzia federalny nałożył grzywnę jako część umowy apelu.
He is expected to receive a sentence of about six years under a plea agreement.
Oczekuje się, że on otrzyma zdanie z około sześciu lat na mocy umowy apelu.
Under his plea agreement, he is to be sentenced to five years in prison.
Na mocy jego umowy apelu, on ma zostać skazanym na pięciolecie w więzieniu.
As part of a plea agreement, he was sentenced to 27 years in military prison.
Jako część umowy apelu, został skazany na 27 lat w militarnym więzieniu.
But the plea agreement says managers and supervisors were also involved.
Ale umowa apelu wskazuje, że kierownicy i kierownicy brali udział również.
He turned down a plea deal that would have given him a 10-year sentence.
Odrzucił apel umowa, która dałaby mu zdanie 10-rok.
No plea deal would be final until approved by a judge.
Żaden apel transakcja byłaby ostatnia do czasu gdy zatwierdzony przez sędziego.
All but the one charge was dropped in the plea deal.
Prawie jedno oskarżenie zostało rzucone w apelu umowa.
All other charges were dropped as part of the plea deal.
Wszystkie inne oskarżenia zostały rzucone jako część apelu umowa.
But after the judge's order, prosecutors began trying to cut a plea deal.
Ale po porządku sędziego, oskarżyciele zaczęli próbować skrócić apel umowa.
Under a plea deal he is to be sentenced to up to 30 months in prison.
Na mocy apelu umowa on ma skazać do 30 miesięcy w więzieniu.
Give you a chance to come up with one of your famous plea deals.
Daj ci szansę by starać się o jednego z twoich sławnych umów apelu.
Under a plea deal, she was admitted to a rehabilitation program.
Na mocy apelu umowa, została przyjęta do programu związanego z rehabilitacją.
The Times reports that by the end of the weekend, the new plea deal had been rejected.
Czasy informuje o tym do końca weekendu, nowy apel umowa została odrzucona.
She was offered a plea deal that would send her to jail for 1 to 3 years.
Jej oferowano apel umowa, która wysłałaby ją do więzienia dla 1 do 3 lat.
He added, "It will make them think twice before they accept any plea deal."
Dodał "to da im do myślenia dwa razy zanim oni zaakceptują jakikolwiek apel umowa."
The terms of the brothers' plea deals were not disclosed.
Warunki braci 'umowy apelu nie zostały ujawnione.
Stood by Simpson during the trial and did not negotiate a plea deal.
Postawiony obok Simpsona podczas rozprawy i zrobiony nie negocjować apel umowa.
The plea deal was made only days before the parents were set to go on trial in County Court here.
Apel transakcja była zrobionymi jedynymi dniami zanim rodzice byli gotowi do wyjścia o rozprawie w sądzie okręgowym tu.
Neither had a criminal record and both were released in plea deals.
Żaden nie był karany sądownie i obydwa zostali zwolnieni w umowach apelu.
"We have not even contemplated any kind of a plea deal.
"Nawet nie rozważyliśmy jakiegokolwiek rodzaju apelu umowa.
Neither is required under the plea deal to testify for the prosecution.
Żaden nie jest wymagany na mocy apelu umowa świadczyć na korzyść strony oskarżającej.
The prosecution said it did not object to the two plea deals.
Strona oskarżająca oznaczała, że to nie sprzeciwia się dwóm umowom apelu.
Or they could dig in and prepare for a new trial if no plea deal is reached.
Albo mogli okopać się i mogli przygotować do nowej rozprawy jeśli żaden apel do umowy dochodzą.
He received five concurrent life sentences as a part of his plea deal.
Otrzymał pięć jednoczesnych dożywoci jako część jego apelu umowa.
What you're essentially talking about is a plea deal.
O co zasadniczo rozmawiasz apel jest umową.
Mercado took a plea deal while the trial was in progress.
Mercado wzięło dla apelu umowę podczas gdy rozprawa trwała.
The plea deal offers certain benefits to the government.
Apel umowa ofiarowuje pewne korzyści rządowi.
The plea deal included a number of provisions that are not unusual in American law enforcement.
Apel umowa obejmowała szereg zapasów, które nie są niezwykłe w amerykańskich organach ochrony porządku publicznego.
Prior to the plea deal, Lane had been facing up to 30 years in prison.
Przed apelem umowa, Lane stawiał czoło 30 latom w więzieniu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.