Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once inside they'll be able to walk round the plinth.
Oni raz do środka będą móc przespacerować się wokół cokołu.
At the foot of the plinth he stopped and turned.
U podnóża cokołu zatrzymał się i obrócił się.
Today, all that remains is the plinth on which it stood.
Dziś, aż tak pozostałości jest cokołem, na którym to stanęło.
The two stood together at a plinth and addressed America.
Dwa solidarnie się popierać przy cokole i zaadresować Amerykę.
The plinth was destroyed long ago but the name has lived on.
Cokół został zniszczony dawno temu ale imię było nadal żywe.
Once there were 20 or so; now all but five of the plinths are empty.
Jak tylko było 20 lub coś w tym stylu; teraz prawie pięć z cokołów jest puste.
Note that the pump is set on a level plinth.
Należy zauwazyć , że pompa jest umieszczona na cokole poziomu.
With you as narrator perhaps on a plinth to stage left or something.
Z tobą jako narrator może na cokole aby z lewej strony albo co.
The arms and original plinth were lost following its discovery.
Ramiona i oryginalny cokół straciło po jego odkryciu.
The beautiful chair sat on a raised plinth in the center of the room.
Piękny przewodniczący usiadł na podniesionym cokole pośrodku z pokoju.
The plinth area of the mosque is 5986 square feet.
Obszar meczetu cokołu jest 5986 stopami kwadratowymi.
A red light shot up from one of the remaining stone plinths.
Czerwone światło wystrzeliło z jednego z pozostających kamiennych cokołów.
Much of the tree trunk and the plinth are also lost.
Znaczna część z pnia i cokół zgubią się również.
On the northern side of the building the stone plinth is below the present street level.
Na północnym boku budynku kamienny cokół jest pod obecnym poziomem ulicy.
The sculpture was moved and placed on a plinth in 1969.
Rzeźba została przestawiona i położyła na cokole w 1969.
The plinth was empty for years, a kind of embarrassment.
Cokół był pusty przez wiele lat, pewnego rodzaju zażenowanie.
A plinth is visible up to about one meter above the ground.
Cokół jest widoczny w górę aby o jednym metrze na powierzchni ziemi.
The space began to move around them as the being on her plinth receded.
Przestrzeń zaczęła przenosić ich jak bycie na jej cokole oddaliło się.
There is no decoration on either the plinth or cross.
Nie ma żadnej dekoracji na albo cokole albo krzyżu.
It is in three stages, standing on a stone plinth.
To jest za trzy etapy, nadeptując na kamienny cokół.
It came to rest against the plinth of a nearby shrine.
To zatrzymało się o cokół sanktuarium znajdującego się obok.
At once two tiny figures formed in the air above the plinth.
Od razu dwie maleńkie figury założyły w powietrzu nad cokołem.
There are traces of a battered plinth along the south wall.
Są ślady zniszczonego cokołu wzdłuż południa ściana.
It takes the form of a tank mounted on a plinth.
To przybierze formę zbiornika umieszczonego w cokole.
There are also four angels on the plinth overlooking the park.
Są również cztery anioły na cokole górującym nad parkiem.