Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We had to make it on our own plodding feet.
Musieliśmy zdążyć na naszych własnych posuwających się z trudem stopach.
But the campaign ahead has a more plodding feel to it.
Ale kampania naprzód ma więcej posuwania się z trudem czuć do tego.
His plodding descent seemed to take at least a day.
Jego ciężkie zejście wydawało się wymagać przynajmniej na dobę.
But after 12 plodding months the case is going nowhere fast.
Ale po 12 ciężkich miesiącach przypadek idzie nigdzie szybko.
"We'll just run it down in our own plodding way."
"Właśnie przejedziemy to naszą własną ciężką drogą."
I have found decision making very plodding and sometimes poorly conceived.
Uważałem robienie decyzji za bardzo ciężkie i czasami ubogo wymyślony.
What makes the late starts worse is the plodding pace of the games.
Co robi późny zaczyna gorzej jest ciężkim tempem gier.
I looked down at the plodding, unhappy creatures they were driving along.
Spuściłem wzrok u ciężkich, nieszczęśliwych istot żywych prowadzili wzdłuż.
He kept to the side of the thoroughfare and began a plodding course across the island.
Przestrzegał wersji arterii i zaczął ciężki kurs przez wyspę.
In the hands of a more plodding writer, such a structure could grow dull.
W rękach cięższego pisarza, taka struktura mogła zmętnieć.
Yes, but we can still take comfort in the plodding reliability of buses, no?
Tak, ale wciąż możemy czerpać ulgę w ciężkiej niezawodności autobusów, nie?
It is easy to become irritated with the plodding pace of clinical medical science.
Łatwo stać się rozdrażniony z ciężkim chodem klinicznej medycyny.
She was followed back and forth closely by a plodding, patient Spot.
Za nią pojechali tam i z powrotem blisko przez ciężkie, cierpliwe Miejsce.
Someday soon, even the plodding Australian police will make some connection there.
Someday niedługo, nawet ciężka australijska policja zrobi jakieś połączenie tam.
The moment had come when he must stake everything on his ability to gain the open road beyond the plodding mass of troops.
Moment przyszedł gdy on musi podpierać palikiem wszystko na swojej umiejętności zyskania głównej drogi za ciężką masą wojska.
Larry gave everyone a shot (sometimes several), and did his best to draw out even the most plodding callers.
Larry zrobił każdemu zastrzyk (czasami kilka), i zrobił, ile w jego mocy odjechać nawet najciężsi dzwoniący.
"You need only the plodding perseverance of duration," he said.
"Musisz tylko ciężka wytrwałość czasu," powiedział.
No one stepped forward to join the plodding men.
Nikt nie podszedł do przodu dołączać do posuwających się z trudem ludzi.
Carefully, with a plodding precision that was the cachet of herself.
Ostrożnie, z ciężką precyzją to była swoja klasa.
The plodding steps of a man who was probably wearing shoes with laces.
Ciężkie kroki człowieka, który miał na sobie buty z sznurowadłami prawdopodobnie.
I kept my eyes on Cynthia's plodding figure as she moved on ahead of me.
Trzymałem swoje oczy na posuwającej się z trudem figurze Cynthii ponieważ wyruszyła przede mnie.
The plodding explorers would not yet have gone out of sight across the soft sand.
Posuwający się z trudem eksploratorzy by jeszcze nie pójść poza zasięgiem wzroku przez miękki piasek.
There was a truck, however, that awaited the plodding painters, to take them home.
Był samochód ciężarowy, jednakże, to czekało na posuwających się z trudem malarzy, towarzyszyć w drodze do domu im.
The game is a plodding, action-starved rendition of a bad movie.
Gra jest posuwaniem się z trudem, działanie-głodzić/zagłodzić interpretacja złego filmu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The only time the plod are to be seen is when they come around to pick up the tea money.
My horse dropped to a walk, then to a plod.
These shifts can slow a good play down to a plod.
If anybody needs to read up on the law it is plod and his advisers.
A more recent variant is the plod, meaning the police force in general.
And the optimist in him put what spring it could into his plod.
It is moving, rich, brilliant and also, sometimes, a plod.
I thought he was just a miserable plod, real name Morose.
People here obviously have longer memories than the plod.
With a plod, Joyce reached the spot assigned for assassination.
He wasn't sharing his moment of glory with some provincial plod.
Now, since there are still 769 pages to go, but only a couple of centuries, the pace slows to a plod.
The plod would just take it for their xmas fund!
He whistled the mules into a plod again, grumbling to himself.
This is boring, and it slows the action to a ponderous plod.
His steady plod echoed within the stairwell as he descended out of sight.
The horses had long ago dropped from a brisk walk to an amble and then to a plod.
With Loretta as a burden, the plod was tedious.
This was our high point: 14,107ft. It was a long and silent plod.
They then shift into the standard packer's plod.
Paul said that I was lucky I hadn't been stopped by the plod.
He tried wearily to increase his pace, but his wooden legs continued their slow plod.
Hissing her intentions, the bear gave up her plod and came bounding at him.
They simply aren't up to that level of shimmering beauty required so it becomes a bit of a plod.
The mere plod said it all.
Just the plodding of weary travelers debarking from a long flight.
The yeoman nodded, his head bobbing in rhythm with the plodding of the horse.
After about an hour they heard the slow plodding of another horse coming up the rutted road from Emsat.
Suddenly the cold air came alive with the creak of wheels and the plodding of hooves.
And I wouldn't mind the light plodding of one of those little cyan sunfish with a mouth big enough to take whatever it can.
Bok came over the crest and bore down on her, rocks bouncing away from the heavy plodding of its booted feet.
They were quickly underway, but soon the ride became monotonous, just the steady plodding of horse hooves over the dusty road.
The various motions of her great body were always harmonious; even the plodding of the four gigantic feet had a captivating rhythm.
Now again for a time there was silence, except for the plodding of the loadbeasts' feet and the creaking of the wagon.
There was no sound in the world except for the plodding of the horses' hooves and the faint jingle and creak of harness.
It was as far beyond the soaring he had done on gliders, as the gliders were above the slow plodding of a chervine!
For a time the only sounds were the plodding of hoofs, the breathing of horses, and scattered murmurs of the lancers trailing the two.
At last, far up the road, she heard the protesting screech of unoiled axles and the slow uncertain plodding of hooves.
Until he spoke the only sounds were the steady plodding of the horses, the distant run of water, and the voices carried by their own inner thoughts.
For most of his life, he had heard the plodding of hundreds of Ytt rabbit sapiens along the school corridors.
The clank of metal, the plodding of hooves on the stony trail and the morose calls of a few songbirds mingled in the air.
She moved sluggishly, not with the loose-limbed awkwardness of exhaustion, but with the grim and determined plodding of one who labored under a crushing burden.
And despite complaints about the painful plodding of a vast Government bureaucracy that demands innumerable forms filled out in duplicate and triplicate, executives are excited about their companies' progress.
Here again was a kind of solitude, no sounds but the soft plodding of the horses' hoofs, the creak of leather, the occasional small noises of the forest round us.
The distance between the men and the errant robot was being cut down momentarily-more by the efforts of Speedy than the slow plodding of the fifty-year-old antique mounts of Donovan and Powell.
It is because of this mental software, he proposes, that we can not only think but reflect on our own thinking, as we engage in the step-by-step deliberations that occupy us when we are most aware of the plodding of our minds.
Their pace was restricted to the steady plodding of the camels; but even so, this smaller caravan was able to move faster than the big one with which they had come, and they covered fourteen miles before sundown brought them to a halt for the night.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the end of three hours we were still plodding.
Pod koniec trzech godzin wciąż posuwaliśmy się z trudem.
He turned again and went plodding back the way he'd come.
Obrócił się jeszcze raz i poszedł posuwać się z trudem z powrotem droga przyszedł.
We plod on and sometimes do less than our best.
Wleczemy się i czasami robić mniej niż nasz najlepiej.
All we can do is plod along and hope for a break.
Wszystko, dla czego możemy robić jest wlec się i mieć nadzieję na przerwę.
He turned and plodded out quickly through a door at the back.
Obrócił się i posuwał się z trudem na zewnątrz szybko przez drzwi z tyłu.
I want you to learn to plod, like the rest of us.
Chcę byś uczył się do ciężkiego stąpania, jak nasza reszta.
For a long time he plodded along under the weight.
Od dłuższego czasu wlókł się poniżej wagi.
He's not like most workers, who just plod along doing their jobs and then go home.
On nie jest jak większość robotników, którzy właśnie posuwają się z trudem wzdłuż kończenia ich prac a następnie idą do domu.
Instead we seem happy to plod along at less than 4 an over.
Za to wyglądamy na szczęśliwych wlec się przy mniej niż 4 ponad.
At any rate he would not wait for the rest of his men, plodding far behind him.
W każdym razie nie poczekałby co do reszty ze swoich ludzi, posuwając się z trudem daleko za nim.
In the event he did nothing, plodding ahead with the two women on his back as before.
W wydarzeniu nic nie zrobił, posuwając się z trudem naprzód z dwoma kobietami na jego tył jak przedtem.
I stood in the road and watched him plod along.
Stanąłem w drodze i przyjrzałem się, jak wlókł się.
There was no way out of plodding through the snow.
Nie było żadnego wyjścia z brnięcia przez śnieg.
Here came the old man plodding in his circle of light.
Tu przyszedł starzec posuwający się z trudem w jego kręgu światła.
All that day they plodded along, until the cold and early evening came down.
Cały ten dzień wlekli się, do czasu gdy zimny i dziecinna pora zeszła.
For years we plodded on: bought a house, had two kids, never really knew what the other was thinking.
Przez wiele lat wlekliśmy się: zakupić dom, mieć dwoje dzieci, nigdy naprawdę wiedział czym drugi był myśląc.
He looked back at the princess plodding along behind him.
Obejrzał się u księżniczki wlokącej się za nim.
Dawn came at last, but still the man plodded on.
Dawn przyszła w końcu ale jednak człowiek wlókł się.
Was he plodding along looking for some evil force, maybe just to give himself something to do?
Był ciężki wzdłuż szukania jakiejś paskudnej siły, może tylko by dać sobie coś do zrobienia?
We plodded through the boulder field and set up on the point.
Przebrnęliśmy przez pole głazu i założyliśmy na punkcie.
It is enough for them to do nothing, just plod on as usual.
To wystarczy dla nich by nic nie zrobić, właśnie wlec się jak zwykle.
For six hours he had been plodding deep into the jungle.
Przez sześć godzin posuwał się z trudem w głąb dżungla.
I plod into the living room and sit down across from Tom, who is talking in a low voice on the phone.
Posuwam się z trudem do pokoju dziennego i siadam naprzeciwko Tom, który rozmawia cicho przez telefon.
The three of them plodded up the hill in the snow.
Trzech z nich posuwało się z trudem pod górę w śniegu.
Or was Kirk going to have to plod on without him?
Albo Kirk zamierzał musieć wlec się bez niego?
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The only time the plod are to be seen is when they come around to pick up the tea money.
Jedyny czas ciężkie stąpanie mają zostać zobaczonym jest gdy oni wpadają by zbierać herbatę pieniądze.
My horse dropped to a walk, then to a plod.
Mój koń spadł na spacer, wtedy do ciężkiego stąpania.
These shifts can slow a good play down to a plod.
Te zmiany mogą wolny dobry pomniejszać znaczenie do ciężkiego stąpania.
If anybody needs to read up on the law it is plod and his advisers.
Jeśli każdy musi poczytać o prawie to są ciężkie stąpanie i jego doradcy.
A more recent variant is the plod, meaning the police force in general.
Bardziej niedawny wariant jest ciężkim stąpaniem, oznaczając służby policyjne na ogół.
And the optimist in him put what spring it could into his plod.
I optymista w nim położył co wiosna to mogło do swojego ciężkiego stąpania.
It is moving, rich, brilliant and also, sometimes, a plod.
To jest wzruszające, bogate, błyskotliwe a także, czasami, ciężkie stąpanie.
I thought he was just a miserable plod, real name Morose.
Pomyślałem, że jest właśnie nieszczęśliwym ciężkim stąpaniem, rzeczywiste imię Ponury.
People here obviously have longer memories than the plod.
Ludzie tu oczywiście mieć dłuższe wspomnienia niż ciężkie stąpanie.
With a plod, Joyce reached the spot assigned for assassination.
Z ciężkim stąpaniem, Joyce doszła do miejsca wyznaczonego na zabójstwo.
He wasn't sharing his moment of glory with some provincial plod.
Nie dzielił jego moment chwały z jakimś prowincjonalnym ciężkim stąpaniem.
Now, since there are still 769 pages to go, but only a couple of centuries, the pace slows to a plod.
Teraz, od tej pory jest wciąż 769 stron pójść, ale tylko kilka wieków, tempo slows do ciężkiego stąpania.
The plod would just take it for their xmas fund!
Ciężkie stąpanie właśnie wzięłoby to ich xmas fundusz!
He whistled the mules into a plod again, grumbling to himself.
Zagwizdał muły do ciężkiego stąpania jeszcze raz, narzekając do siebie.
This is boring, and it slows the action to a ponderous plod.
To jest nudne, i to slows działanie do ciężkiego ciężkiego stąpania.
His steady plod echoed within the stairwell as he descended out of sight.
Jego stałe ciężkie stąpanie rozbrzmiewało echem w klatce schodowej ponieważ zszedł poza zasięgiem wzroku.
The horses had long ago dropped from a brisk walk to an amble and then to a plod.
Konie dawno temu pasły z szybkiego spaceru do przechadzki a następnie do ciężkiego stąpania.
With Loretta as a burden, the plod was tedious.
Z Loretta jako ciężar, ciężkie stąpanie było nużące.
This was our high point: 14,107ft. It was a long and silent plod.
To było nasze apogeum: 14,107 ft. To było długie i ciche ciężkie stąpanie.
They then shift into the standard packer's plod.
Oni wtedy przesuwają do ciężkiego stąpania typowego pakowacza.
Paul said that I was lucky I hadn't been stopped by the plod.
Paul powiedział, że mam szczęście nie zostałem zatrzymany przez ciężkie stąpanie.
He tried wearily to increase his pace, but his wooden legs continued their slow plod.
Spróbował ze znużeniem przyśpieszyć swoje tempo ale jego drewniane nogi kontynuowały swoje wolne ciężkie stąpanie.
Hissing her intentions, the bear gave up her plod and came bounding at him.
Sycząc jej zamiary, niedźwiedź wydał swoje ciężkie stąpanie i zaatakował poruszanie się lekko go.
They simply aren't up to that level of shimmering beauty required so it becomes a bit of a plod.
Oni po prostu nie czują się na siłach że poziom połyskującego piękna wymagał by więc to stawało się trochę z ciężkiego stąpania.
The mere plod said it all.
Zwykłe ciężkie stąpanie mówiło wszystko.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.