Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I believe very strongly in the point of principle we were making."
"Sądzę bardzo mocno, że w kwestii zasad robiliśmy."
I add one footnote, but an important point of principle.
Dodaję jeden przypis, ale ważna kwestia zasad.
This agreement on a point of principle was achieved very quickly.
Niniejsza umowa na kwestii zasad została osiągnięta bardzo szybko.
However, some members do seek re-election under their new party as a point of principle.
Jednakże, jacyś członkowie ubiegają się o ponowne wybory pod swoją nową partią jako kwestia zasad.
There are two reasons for this decision, one pragmatic, and the other a point of principle.
Są dwa powody tej decyzji, jeden pragmatyczny, i drugi kwestia zasad.
My third point is a very important point of principle.
Mój trzeci punkt jest bardzo ważną kwestią zasad.
I couldn't help thinking that she'd yielded her point of principle a little too easily.
Nie mogłem pomóc myśleniu że dostarczyła swoją kwestię zasad trochę też łatwo.
"But the point of principle is an important one.
"Ale kwestia zasad jest ważnym.
She flushed angrily, refusing to back down on a point of principle.
Poczerwieniała gniewnie, odmawiając ustąpienia na kwestii zasad.
He believes it is a point of principle to see through his role and does not want any further remuneration.
On sądzi, że to jest kwestia zasad przejrzeć jego rolę i robić nie chcieć jakiegokolwiek dalszego wynagrodzenia.
"As a point of principle, I would like everybody to be able to see everything," he was quoted as saying.
"Jako kwestia zasad, chciałbym każdego móc zobaczyć wszystko," został zacytowany jako mówienie.
I believe that this is an important point of principle and here I would like to make a personal observation.
Sądzę, że to jest ważna kwestia zasad i tu chciałbym poczynić osobiste spostrzeżenie.
This may seem to some to be a minor issue, but for me it is a point of principle that has to be made.
To może wydawać się jakiś być drobną kwestią, gdyby nie ja to jest kwestia zasad, która musi zostać zrobionym.
She has read the report and fully supports it herself and was only making a point of principle.
Odczytała raport i w pełni popiera to siebie i tylko robić uwagę zasadniczy.
And there is an obvious point of principle.
I jest oczywista kwestia zasad.
You may find yourself in dispute with management on what seems to you to be a fundamental point of principle.
Możesz znajdować siebie w sporze z zarządzaniem co wydaje się ci być fundamentalną kwestią zasad.
His proposal raised an important point of principle.
Jego propozycja podniosła ważną kwestię zasad.
I said it was a point of principle with me not to live on money that was just inherited like theirs.
Powiedziałem, że to jest kwestia zasad ze mną nie żyć za pieniądze, które były po prostu dziedziczny tak jak ich.
I say this as a point of principle to the Member States and the Council itself.
Mówię to jako kwestia zasad do państw członkowskich i Rady samej.
Although the controversy itself is now past history, it is worth knowing about, for the points of principle are highly important.
Pomimo że kontrowersja sama jest teraz za historią, to jest wartym wiedzenia około, dla kwestii zasad są najwyższej wagi.
With hindsight, the two points of principle were indisputable.
Z perspektywy czasu, dwie kwestie zasad były niekwestionowane.
Brown believed in the exchange of literature between countries as a point of principle to foster international understanding.
Brązowy uwierzył w wymianę zdań literatury pomiędzy krajami jako kwestia zasad do przybranego międzynarodowego rozumienia.
What he said was rude and unduly personal but it was also a political point of principle.
Co powiedział był niegrzeczny i nadmiernie osobisty ale to była również polityczna kwestia zasad.
It's a point of principle for him.
Tu chodzi o zasadę dla niego.
On the other, like cases should be treated alike and there should be control over important points of principle.
Na drugim, tak jak przypadki powinien być potraktowany podobnie i tam powinien być kontrolą nad ważnymi kwestiami zasad.