Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Earnings fell 26 percent in the second quarter, and the company said some of its profit constraints could continue.
Zarobki spadły 26 procent w drugi kwartale, i spółka powiedziała, że jakieś z jego ograniczeń zysku mogą trwać.
A minimum profit constraint exists for the firms to be able to pay dividends to their share holders.
Minimalne ograniczenie zysku istnieje dla firm móc opłacić się do ich posiadaczy akcyjnych.
For example, consider a firm that maximizes its sales revenue subject to a minimum profit constraint.
Na przykład, uważaj firmę, która maksymalizuje jego przychody ze sprzedaży z zastrzeżeniem minimalnego zysku za ograniczenie.
Thus it is very important to distinguish between the two as further in the model we would have to maximize the managerial utility function given the profit constraint.
Stąd to jest bardzo ważne rozróżnić pośrodku dwa ponieważ ponadto w modelu musielibyśmy maksymalizować kierowniczą funkcję użyteczności dany ograniczenie zysku.
They examine the impact of an absolute profit constraint, a percentage markup constraint,, and a rate of return constraint as before,.
Oni badają wpływ absolutnego ograniczenia zysku, procent markup ograniczenie,, i rentowność ograniczenie jak przedtem,.
Staff expenditure of less than B and more than C is not feasible as it wouldn't satisfy the minimum profit constraint and would in turn threaten the job security of managers.
Wydatek na personel z mniej niż B i więcej niż C nie jest realny ponieważ to nie zaspokoiłoby minimalnego ograniczenia zysku i by z kolei grozić pewności stałego zatrudnienia kierowników.
In fact, if anything, the bank's constraint on managers seems the most like that modelled in Baumol (1959), Williamson (1963) etc. - that is, a minimum profit constraint.
Tak naprawdę, raczej, ograniczenie banku kierowników wydaje się najwięcej w ten sposób wymodelowany w Baumol (1959), Williamson (1963) itd. - to jest, minimalne ograniczenie zysku.
Traditional managerial models typically assume that managers, instead of maximising profit, maximise a simple objective utility function (this may include salary, perks, security, power, prestige) subject to an arbitrarily given profit constraint (profit satisficing).
Tradycjonalistyczni kierowniczy modele zwykle przypuszczają, że kierownicy, zamiast maksymalizowania zysku, maksymalizują prosty cel funkcja użyteczności (to może obejmować pensję, zaparza, bezpieczeństwo, moc, prestiż) z zastrzeżeniem ograniczenia zysku w sposób dowolny danego (zysk satisficing).
It should however be noted that while profit maximization is not regarded as a goal, it is accepted in managerial theories that there is a profits constraint, either because a minimum level of profitability is a condition of survival of the enterprise, or to necessary to protect management from loss of office through take-over.
To jednakże powinno być zauważone że podczas gdy maksymalizacja zysku nie jest uważana za cel, to przyjmuje w kierowniczych teoriach są, które zyski ograniczenie, żaden ponieważ minimalny poziom rentowności jest stanem przetrwania przedsięwzięcia, albo aby niezbędny by bronić kierownictwa przed utratą stanowiska przez zajęcie.