Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There has also been much discussion about whether or not to re-introduce prophylactic vaccination.
Również było dużo dyskusji około bez względu na to, czy ponownie przedstawić zapobiegawcze szczepienie.
What is necessary is a return to prophylactic vaccination.
Co jest niezbędny jest powrotem do zapobiegawczego szczepienia.
That does not, however, necessarily include ongoing prophylactic vaccination, to which I wish to express my opposition.
To robi nie, jednakże, koniecznie obejmować trwające zapobiegawcze szczepienie, do którego chcę wyrazić swój sprzeciw.
The one thing we have agreed upon is that we are not going back down the route of prophylactic vaccination.
Jedno, które uzgodniliśmy jest że nie wracamy w dół trasy zapobiegawczego szczepienia.
For years prophylactic vaccination protected our livestock.
Przez wiele lat szczepienie środka zapobiegawczego chroniło nasz inwentarz żywy.
No to prophylactic vaccination; yes to ring-vaccination.
Nie do szczepienia środka zapobiegawczego; tak do pierścień-szczepienie.
Our fundamental position on prophylactic vaccination for FMD remains unchanged.
Nasza fundamentalna pozycja na zapobiegawczym szczepieniu przeciwko FMD pozostaje niezmienionym.
Secondly, how can we ensure that there is a maximum market for products from the moment that prophylactic vaccination is used and the animals survive?
Po drugie, jak możemy zapewniać, że jest maksymalny rynek zbytu na produkty od momentu, którym szczepienie środka zapobiegawczego jest używany i zwierzęta ocaleją?
After their entry into the European Union they lobbied for 20 years for the abolition of prophylactic vaccination in Europe.
Po swoim wejściu do Unii Europejskiej przeprowadzili kampanie na rzecz 20 lat dla zniesienia zapobiegawczego szczepienia w Europie.
Even though a greater number of vaccinated animals survived following challenge, compared to unvaccinated animals, he concluded that prophylactic vaccination was of little use.
Chociaż znaczniejsza liczba zaszczepionych zwierząt przeżyła przestrzeganie wyzwania, w stosunku do nieszczepionych zwierząt, wywnioskował, że zapobiegawcze szczepienie jest z mało wykorzystania.
This position reflects the current status of vaccine development, the divergent nature of the causative virus and the serious trade implications any turn towards prophylactic vaccination would provoke.
Ta pozycja odzwierciedla stan bieżący rozwoju szczepionki, rozbieżnej natury przyczynowego wirusa i poważnych konsekwencji handlowych jakakolwiek kolej w kierunku szczepienia środka zapobiegawczego sprowokowałaby.
I am not in favour of constant prophylactic vaccination, but we must also make it clear that control vaccination always amounts to prophylactic vaccination.
Nie opowiadam sie za stałym zapobiegawczym szczepieniem ale również wyraźnie musimy zaznaczyć, że szczepienie kontrolujące zawsze jest równoznaczne z zapobiegawczym szczepieniem.
In the months after the October 2001 anthrax letters attacks, Washington and New York area mail sorters were advised to receive prophylactic vaccination with AVA.
Za miesiące po październiku 2001 listów wąglika ataki, Waszyngton i Nowy Jork rejonowa poczta sortowacze zostali powiadomieni o otrzymaniu zapobiegawczego szczepienia z Avą.
A lot has already been said about 'to vaccinate or not to vaccinate', be it prophylactic vaccination, ring vaccination, emergency vaccination or contingency vaccination.
O dużo już powiedziano 'szczepić albo i nie szczepić', być tym zapobiegawcze szczepienie, szczepienie pierścienia, szczepienie interwencyjne albo szczepienie ewentualności.
There is little point in prophylactic vaccination against virus strains, as it is impossible to know in advance which actual FMD virus is being brought in.
Jest mały moment w zapobiegawczym szczepieniu przeciwko szczepom wirusa ponieważ nie można wiedzieć z góry który rzeczywisty wirus FMD jest przyniesiony.
We took the view that the mass culling of healthy stock is not acceptable in future, which is why we fully support the conclusions of the report that prophylactic vaccination must be used.
Uznaliśmy, że dokonywania uboju zdrowego towaru masowego jest niedopuszczalnym dalej, który jest dlaczego w pełni popieramy wnioski, że z raportu to szczepienie środka zapobiegawczego musi być używane.
It is the task of Parliament to put an end once and for all to the misguided policy of preventive culling and not rule out once and for all the option of prophylactic vaccination.
To jest zadanie parlamentu położyć kres raz na zawsze do błędnej polityki zapobiegawczego dokonywania uboju i nie wykluczać raz na zawsze opcja zapobiegawczego szczepienia.
This is precisely why, in order to avoid losing their position in the world marketplace, the authorities decided to prohibit prophylactic vaccination at European level, even if it meant resorting to mass slaughter in the event of an epidemic.
To jest dokładnie dlaczego, aby unikać przegrywania ich pozycji na świecie rynek, władze zdecydowały się zakazać zapobiegawczego szczepienia na europejskim poziomie nawet gdyby to oznaczało uciekanie się do uboju masowego w razie epidemii.
One important point that has been taken on board is the retention of the ban on prophylactic vaccination, which strikes me as pointless until such time as there is a vaccine that covers all seven serotypes and the 80 subtypes within them.
Jeden ważny punkt, który został wzięty na pokład jest zachowaniem zakazu szczepienia środka zapobiegawczego, które wydaje się mi bezcelowy do takiego czasu ponieważ jest szczepionka, która dotyczy wszystkich siedem serotypes i 80 subtypes w nich.