Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That is purely and simply what we are doing here.
To jest tylko i wyłącznie co robimy tu.
Once again it comes across purely and simply as"I am right, you are wrong".
Kolejny raz to jest jasne tylko i wyłącznie jak "mam rację, jesteś w błędzie".
That is purely and simply what I ask you to grant us today.
To jest tylko i wyłącznie na co zapraszam cię przyznawać nam dziś.
The main thing was, purely and simply, the matter of survival.
Główna rzecz była, tylko i wyłącznie, sprawą przetrwania.
I see this, purely and simply, as a moral issue.
Widzę tak, tylko i wyłącznie, jako kwestia moralna.
A. Purely and simply, large numbers of people in this country have actually been through an undergraduate education.
. Tylko i wyłącznie, duże pewne liczby osób w tym kraju faktycznie były przez edukację licencjacką.
The proper response to migration is development, purely and simply.
Właściwa odpowiedź na migrację jest rozwojem, tylko i wyłącznie.
Rejection of condom use is purely and simply a financial issue.
Odrzucenie wykorzystania prezerwatywy jest tylko i wyłącznie finansowa kwestia.
European citizenship is purely and simply integration through the back door.
Obywatelstwo europejskie jest tylko i wyłącznie integracja chyłkiem.
Purely and simply, the public fears a lowering of standards.
Tylko i wyłącznie, ludzie boją się obniżenia standardów.
"Purely and simply, this is a measure of how civilized we are," he said.
"Tylko i wyłącznie, to jest środek z jak cywilizowany jesteśmy" powiedział.
His two previous comments were made purely and simply in order to manipulate the House.
Jego dwa poprzednie komentarze zostały złożone tylko i wyłącznie aby manipulować izbą.
Purely and simply because you on the Right have espoused the wrong philosophy.
Tylko i wyłącznie ponieważ ty na prawo opowiedzieć się za złą filozofią.
Well no we're just talking purely and simply about Local Authority here.
Dobrze nie jesteśmy w trakcie rozmawiania tylko i wyłącznie o władzach lokalnych tu.
Keith was easier to deal with; purely and simply mourning.
Keith miał spokojniej zająć się; tylko i wyłącznie nosząc żałobę.
And that's purely and simply because they're just not listening.
I być tylko i wyłącznie ponieważ oni są w trakcie nie słuchania.
I regard you, old man, purely and simply as a wart.
Przyglądam się ci, starzec, tylko i wyłącznie jako brodawka.
"This is purely and simply an accounting error," he said.
"To jest tylko i wyłącznie błąd obrachunkowy," powiedział.
Luke had made love to her purely and simply.
Łukasz kochał się z nią tylko i wyłącznie.
It is not purely and simply about commercial trade, but a fisheries agreement, with all its implications.
To jest nie tylko i wyłącznie o dochodowym handlu, ale umowa łowisk, z wszystkimi jego konsekwencjami.
Often, the intention is even to foster purely and simply the interests of the ruling political class.
Często, zamiar ma nawet poprzeć tylko i wyłącznie interesy orzeczenia polityczna klasa.
I was calling on all those who want to purely and simply reject the Commission proposal to think about it.
Przychodziłem z wizytą do wszystkich te, które chcą aby tylko i wyłącznie odrzucać Komisję propozycja myślenia o tym.
The UN mission is purely and simply the right way forward.
ONZ misja jest tylko i wyłącznie jak trzeba do przodu.
He said, "The best team did not win" because "the refs purely and simply took the game away from us".
Powiedział, "najlepszy zespół nie wygrał" ponieważ "refs tylko i wyłącznie zabrał grę z nas".
Your correspondent is not stupid, I judge, but purely and simply malicious.
Twój korespondent nie jest głupi, osądzam, ale tylko i wyłącznie złośliwy.