Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These were old but for the most part very drinkable.
Te były stare gdyby nie najwięcej części bardzo zdatny do picia.
Do you mean how long will the water stay drinkable?
Masz na myśli jak dawno woda zostanie zdatny do picia?
The town was also left without power or drinkable water for about three and half weeks.
Z miasta również odjechano bez mocy albo wody zdatnej do picia około trzy i tygodnie połowy.
Of course, the water might not be drinkable; but they decided to chance it.
Oczywiście, woda nie może być zdatna do picia; ale zadecydowali do szansy to.
At least we have plenty of water, even if it is not drinkable.
Przynajmniej mamy w bród z wody nawet jeśli to nie jest zdatne do picia.
It would have been nice if his coffee were drinkable, he thought.
To byłoby miłe jeśli jego kawa były zdatne do picia, pomyślał.
The coffee here is, if not wonderful, at least drinkable.
Kawa tu jest, jeśli nie cudowny, co najmniej zdatny do picia.
As a result, water from local fountains is not drinkable.
W efekcie, woda z lokalnych fontann nie jest zdatna do picia.
Two-thirds of city residents have drinkable water, American officials said.
Two-thirds z miasta mieszkańcy mają wodę zdatną do picia, amerykańscy urzędnicy powiedzieli.
They truly need more years in the bottle to become drinkable.
Oni naprawdę potrzebują więcej lat w butelce stać się zdatnym do picia.
It spent at least 16 months in French oak and is very drinkable now.
To wydało przynajmniej 16 miesięcy po francusku dąb i jest bardzo zdatny do picia teraz.
The red was sharp and thin but drinkable, though one would not care for a second glass.
Czerwony był ostry i wąski ale zdatny do picia chociaż jeden nie troszczyłby się na okamgnienie szkło.
But if we were in China the water wasn't drinkable anyway.
Jeśli jednak byliśmy w Chinach woda nie była zdatna do picia w każdym razie.
Food's not bad here but they won't serve anything drinkable.
Jedzenia nie najgorszy tu ale oni nie obsłużą niczego zdatnego do picia.
There's also a creek and a field of natural springs, which are drinkable.
Są również zatoka i pole naturalnych sprężyn, które są zdatne do picia.
Analysis of the water proved it to be drinkable, though they had paid too high a price for the information.
Analiza wody udowodniła, że to jest zdatny do picia chociaż zapłacili też wysoki cena za informacje.
Alternatives: Very little else that's drinkable without any alcohol at all.
Alternatywy: bardzo mało jeszcze być zdatny do picia bez jakiegokolwiek alkoholu wcale.
Most natural water in the area is not drinkable.
Najnaturalniejsza woda w obszarze nie jest zdatna do picia.
It can also be in the form of drinkable potions.
To również może być w postaci mikstur zdatnych do picia.
One problem that still needs solution is the missing access to drinkable water.
Jeden problem, który wciąż potrzebuje rozwiązania jest brakującym dostępem do wody zdatnej do picia.
Probably only a handful will achieve great old age and remain drinkable.
Prawdopodobnie tylko garść osiągnie wielką starość i pozostanie zdatny do picia.
Why should not this be as drinkable as the other?
Dlaczego to nie powinno być tak zdatne do picia jak drugi?
But he hastened to add, "They are almost always more than drinkable."
Ale pośpieszył by dodać, "oni są prawie zawsze więcej niż zdatny do picia."
In 1880, the first water system to provide drinkable water was created.
W 1880, pierwszy system wodny przewidzieć, że woda zdatna do picia została stworzona.
By the time they get there and unload, the water is hardly drinkable.
Do czasu gdy oni dostają tam i wyładowują, woda jest ledwie zdatna do picia.