Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was put to it to conceal my contempt for this ragtag and bobtail of an army.
Zostałem wysłany do tego skryć moją pogardę dla tej hołoty wojska.
"Who," he asked scornfully, "is in charge of this ragtag and bobtail?"
"Kto," zapytał pogardliwie "zarządza tą hołotą?"
His company - or the survivors thereof, plus the ragtag and bobtail of other broken units who'd hooked up with them - laughed some more.
Jego spółka - albo ocalały tego, plus hołota innych rozbitych jednostek who'd zapięty z nimi - śmiać się trochę więcej.
"I see ragtag and bobtail.
"Widzę hołotę.
By the 1820's, it evolved in the world of politics as ragtag and bobtail, an aristocrat's contemptuous term for "rabble."
Przez 1820 's, to rozwinęło w świecie polityki jako hołota, pogardliwy termin arystokraty dla" hałastra. "
In fact, the lead units appeared to be Northern League cavalry, but just what the rest of the ragtag and bobtail might be was another question.
Tak naprawdę, jednostki wiodące wydały się być Północną Ligą kawaleria, ale właśnie co reszta hołoty może być był zupełnie osobną kwestią.
Hugh Muir: Sleepy, ragtag and bobtail.
Hugh Muir: Śpiący, hołota.
"He was supposed to send them here, or enough to let my ragtag and bobtail deliver some sort of attack on Whiskery Ambrose up in Wesleyton.
"Powinien wysłać ich tu, albo dość pozwolić mojej hołocie dostarczać jakiś rodzaj ataku na Zarośniętego Ambrose w Wesleyton.
"If we find holdouts anywhere, they'll be in the palace quarter, and you can do a better job of overawing them than a ragtag and bobtail of sailors."
"Jeśli znajdujemy holdouts nigdzie, oni będą w pałacu ćwierć, i możesz robić lepszą pracę onieśmielania ich niż hołota marynarzy."
The Romans and the Videssian and Khatrisher ragtag and bobtail clinging to their skirts had been driven well up into the hills.
Rzymianie i Videssian i Khatrisher hołota przylegająca do ich spódnic została zawieziona dobrze w górę do wzgórz.
Between Montoursville and Muncy; that would be Kiestreus's infantry on this side, and probably some of Netzigon's ragtag and bobtail on the other.
Między Montoursville a Muncy; to byłaby piechota Kiestreus z tej strony, i prawdopodobnie jakaś z hołoty Netzigon na drugim.
The mages had promised they would do dreadful things to the ragtag and bobtail of gallowsbait from the southern cities and runaway serfs who filled out the ranks of false King Avram's army.
Magowie obiecali, że zrobią okropne rzeczy do hołoty z gallowsbait z południowych miast i zbiegłych chłopów pańszczyźnianych, którzy wypełnili stopnie fałszywego Króla Avram's wojsko.
The Grand Dragon's new outfit, Mr. Duke told the court, was merely the "ragtag and bobtail of the old order, and their claiming to be different will not interfere with the legal procedure contemplated in any way."
Nowy strój Okazałego Smoka, Mr. Duke powiedziało sąd, był jedynie "hołota starego porządku, i ich twierdzenie być inną wolą nie przeszkadzać w procedurze prawnej zastanawiano się w jakiś sposób."
Mr. Rouquie's initial chapters demonstrate how the armies of independence were not the same as the ragtag and bobtail ruffians of the caudillos and how, even more emphatically, the latter were different from the professional, or semiprofessional, forces of today.
Mr. Rouquie's początkowe rozdziały demonstrują jak wojska niezależności nie były taki sam jak hołota zbiry z caudillos i jak, nawet dobitniej, drugi różniły się zawodowy, albo półprofesjonalista, siły z dziś.
"My opinion," Thraxton said coldly, "as I was explaining to Baron Dan here, is that Avram's ragtag and bobtail will abandon Rising Rock of their own accord, and thus there is no reason for us to stage a hard pursuit."
"Moja opinia," Thraxton powiedział chłodno "ponieważ wyjaśniałem Baronowi Dan tu, jest tym Avram's hołota zrzeknie się Wznoszącego się Kamienia ich własnego porozumienia, i stąd nie ma żadnego powodu nas do etapu twarda pościg."
Trading for forty-rod whisky, to enable you to get drunk and happy and tomahawk your families, has played the everlasting mischief with the picturesque pomp of your dress, and here you are, in the broad light of the nineteenth century, gotten up like the ragtag and bobtail of the purlieus of New York.
Handel dla czterdzieści-kij whisky, umożliwić ci stanie się pijany i szczęśliwy i tomahawk twoje rodziny, bawił się w wieczne psoty malowniczą pompą twojej sukienki, i proszę, w szerokim świetle dziewiętnastego wieku, gotten w górę jak hołota obrzeża Nowego Jorku.