Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I know you were kicking up a dust last night, the pair of you.
Wiem, że wzbijałeś kurz wczoraj wieczorem, twoja para.
Thought you wouldn't wish to kick up a dust.
Myśl, że nie chciałbyś wzbić kurz.
The dirt turned to sand, and our wheels kicked up a dust storm.
Brud zamienił się w piasek, i nasze koła wzbiły kurzawę.
It was streaking across the landscape, actually kicking up a dust trail from the ground.
To przemykało przez krajobraz, faktycznie wzbijając szlak ziemi z terenu.
'He always kicks up a dust when we're in company.
'On zawsze wzbija kurz gdy jesteśmy w spółce.
Instead, it kicks up a dust cloud as the battle ensues out of sight.
Za to, to wzbija tumana kurzu ponieważ bitwa wywiązuje się poza zasięgiem wzroku.
There - could be nothing better for these men than kicking up a dust on shore, and for that they must have money.'
Tam - móc być nikim lepiej dla tych ludzi niż wzbijanie kurzu na lądzie, i dla tego oni muszą mieć majątek. '
It's prize-money alone lets a seaman kick up a dust ashore, for precious little does he see of his pay.
To są nagrodzony-pieniądze w pojedynkę pozwala marynarzowi wzbijać kurz do brzegu, dla bardzo mało on widzi ze swojej płacy.
Sammy Tigertail sprinted after him, kicking up a dust of ancient shells and warrior bones.
Sammy Tigertail pobiegł sprintem po nim, wzbijaniu kurzu starożytnych muszli i walecznych kościach.
The blast kicked up a dust cloud, and Dimitri hit the gas again, not waiting for the roiled dirt to settle.
Podmuch wzbił tumana kurzu, i Dimitri uderzył gaz jeszcze raz, nie czekając dla wrzeć brud uspokoić się.
--and you won't even be able to eat your dinner in peace, because he might wake up, and start kicking up a dust.
- - i nawet nie będziesz móc jeść swój obiad w pokoju ponieważ on może budzić się, i zaczynać wzbijać kurz.
Haider noticed a vehicle in the near-distance, kicking up a dust cloud in its wake, and his heart sank.
Haider zauważył pojazd w prawie odległości, wzbijając tumana kurzu w jego śladzie, i jego serce zatonęło.
Dr. Keen, a former contributing editor to "Psychology Today," kicks up a dust storm of popular psychology.
Dr Chętny, dawny przyczyniający się redaktor aby "Psychology Today," wzbija kurzawę popularnej psychologii.
The research also found that winds have to whip across the region at a minimum of 36 km/h (22 mi/h), to kick up a dust storm.
Badania również stwierdziły, że wiatry muszą smagać w całym regionie przynajmniej z 36 km/h (22 mi/h), wzbić kurzawę.
"As soon as Fate allows, I will have a Magazine of my own-and will endeavor to kick up a dust," he wrote in 1839.
"Gdy tylko Los pozwoli, urządzę Magazyn z mój posiadać-i chcieć starania by wzbić kurz," wpisał 1839.
A gust of wind kicked up a dust devil down the dirt lane that led into the ranch and we were both distracted watching it flourish and die.
Dmuchnięcie wiatru wzbiło burzę pyłową w dół uliczki brudu, która poprowadziła do rancha i byliśmy obydwoma rozproszone patrzenie to rozkwitać i umierać.
"And you're to do it without raising a dust."
"I masz robić to bez unoszenia kurzu."
But the tanks to the right raised a dust storm that more than made up for the lowered temperatures.
Ale zbiorniki na prawo podnieść kurzawę że więcej niż zrekompensować obniżone temperatury.
Their sonic shock waves raised a dust cloud behind them.
Ich dźwiękowe fale uderzeniowe podniosły tumana kurzu za nimi.
You may indeed raise a dust with those terms, and so lengthen our dispute to no purpose.
Rzeczywiście możesz unosić kurz z tymi warunkami, zatem przedłużać nasz spór na próżno.
She got into the car as carefully as possible to avoid raising a dust cloud.
Namówiła do samochodu jak ostrożnie możliwie by uniknąć podnoszenia tumana kurzu.
"He can't even raise a dust devil any more.
"On nawet nie może podnosić burzy pyłowej już.
Moving five hundred warriors by day would raise a dust cloud a child would recognize.
Przenoszenie pięciuset wojowników w ciągu dnia podniosłyby tumana kurzu, po którym dziecko rozpoznałoby.
As for young Dionysios, the soldiers had raised a dust, and it was too far to see faces well.
Co do młodego Dionysios, żołnierze unieśli kurz, i to miało też daleko dostrzec twarze dobrze.
She wrestles the trike off the road and cuts across country, moving slowly so as not to raise a dust cloud.
Ona walczy w zapasach rower trójkołowy z drogi i cięć na przełaj, ruszając się wolno żeby nie podnieść tumana kurzu.
"Josephus is in that town," Vespasian said as he moved about the tent, raising a dust in spite of the rugs that covered the ground.
"Josephus jest w tym mieście" Vespasian powiedział ponieważ przeniósł namiot, unosząc ziemię pomimo chodników, które przykryły ziemię.
'You must own it was the only thing to be done, with you saying you didn't wish to go driving with us, and threatening to raise a dust!
'Musisz przyznawać się, że to była jedyna rzecz do zostania skończonym, z tobą mówienie cię nie chciały pójść prowadzić z nami, i grożąc, że unieść kurz!
The moon rises and the engines howl and Cowboy keeps his speed in check so as not to raise a dust signature that might be picked up on radar.
Wzrosty księżyca i silniki wycie i Kowboj powstrzymuje jego prędkość żeby nie podnieść podpisu kurzu, który może być zganiony z powodu radaru.
"The British navy would have to be licked for one; and for another, Miller here, now, and I, we'd raise a dust, wouldn't we, Miller?
"Brytyjska marynarka wojenna musiałaby zostać liznąć dla jednego; i dla innego, Miller tu, teraz, i ja, unieślibyśmy kurz, nie my, Miller?
He gave emeralds to his guests, could raise a dust storm with his convoys of Hispano-Suiza's or raise an army of tribesman overnight.
Dał szmaragd swoim gościom, móc podnieść kurzawę z jego konwojami z Hispano-Suiza albo zbierać armię członka plemienia nocą.
But, in pointing out the inequities in the situation, the CEOs have raised a dust storm that seems to obscure other important issues relating to corporate auditing and accounting.
Ale, w zwracaniu uwagę na niesprawiedliwości w sytuacji, CEO podnieśli kurzawę, która wydaje się przesłonić inne ważne kwestie w związku z wspólnym kontrola i księgowością.
He rode out of the forest onto the yellow road that led into La Granja and the horses' hooves raised a dust that hung over them as they rode.
Wyjechał z lasu na żółtą drogę, która zaprowadziła do La Granja i koni 'kopyta uniosły kurz, który zawiesił na nich ponieważ pojechali.
The entire front of a tall four-story brick building in Third street sprung outward like a door and fell sprawling across the street, raising a dust like a great volume of smoke!
Cały front wysokiego ceglanego budynku cztery-historia w Trzeciej ulicy przeskoczony na zewnątrz jak drzwi i upadł jak długi po drugiej stronie ulicy, unosząc kurz jak wielka pojemność dymu!
Should one lay hold of them, then do they raise a dust like flour-sacks, and involuntarily: but who would divine that their dust came from corn, and from the yellow delight of the summer fields?
Jeden powinien kłaść trzymać z nich, wtedy robić oni unoszą kurz jak mąka-worek, i mimowolnie: ale kto przepowiedzieć to ich kurz pochodził ze zboża, i z żółtej radości letnich pól?
Once when they were crossing an upland where the grass was sweet, they saw to the east a vast movement', ten miles, twenty miles, fifty miles across, coming slowly toward them, raising a dust that obliterated the sun.
Kiedyś gdy przekraczali wyżynny gdzie trawa była urocza, zobaczyli w kierunku wschodnim bardzo bogaty ruch ', dziesięć mil, dwadzieścia mil, pięćdziesiąt mil wszerz, przychodząc wolno wobec nich, unosząc kurz, który zasłonił słońce.
Skies will be largely clear over most of the country for the next seven days or so, forecasters said, in the wake of a cold front that raised a dust storm on Tuesday as gale winds swept out of the north.
Narty będą wyraźnie czyste ponad większą częścią z kraju przez następnych siedem dni lub coś w tym stylu, meteorolodzy powiedzieli, w ślad za zimnym frontem to podniosło kurzawę we wtorek ponieważ wiatry wichru wypadły z północy.
A contingent of chariots under Luan Zhi swept in front and dragged tree branches to raise a dust cloud and thereby obscure the movements of Hu Mao's men who were circling and reforming.
Reprezentacja rydwanów pod Luan Zhi przeczesała z przodu i ciągnęła odgałęzienia drzewa podnieść tumana kurzu i tym samym przesłaniać ruchy Hu Mao's ludzie, którzy obchodzili dokoła i reformowali się.
There were loaded trucks moving up the road too, and all of them raised a dust that Andrés could not see in that dark but could only feel as a cloud that blew in his face and that he could bite between his teeth.
Były wyładowane samochody ciężarowe przekładające wyżej drogę też, wszystko razem z nich unieść kurz, którego ten Andrés nie mógł zobaczyć w tym ciemny ale tylko móc czuć, że jako chmura, która wepchnęła jego twarz i to może gryźć między swoimi zębami.