Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There are many things you can do to help ease pain.
Jest wiele rzeczy możesz robić pomagać bólowi łatwości.
Always there to try to ease pain and make things okay.
Zawsze tam próbować łagodzić ból i czynić rzeczy niezłe.
There are a number of different drugs that can ease pain.
Jest szereg innych leków, które mogą łagodzić ból.
It has the ability to help ease pain quickly and can be done in the office setting.
To ma umiejętność do pomocy ból łatwości szybko i móc zostać skończonym w scenerii biurowej.
Later, heat can be used to relax muscles and ease pain.
Później, gorąco może być wykorzystane do rozluźnienia mięśni i bólu łatwości.
I can't think that this can ease pain, but is likely to increase it.
Nie mogę myśleć, że to może łagodzić ból, ale ma duże szanse podnieść to.
Letting the warm water hit the painful area on your body may help ease pain.
Pozwalanie ciepłej wodzie uderzać się bolesnym obszarem o twoje ciało mogą pomagać bólowi łatwości.
Try some of the following home treatment measures to help ease pain and speed healing.
Rozpatrywać jakieś z następującego traktowania domowego środki do pomocy ból łatwości i leczenie prędkości.
As a supplement, it's often used to ease pain and swelling.
Jako uzupełnienie, często używało by łagodzić ból i opuchliznę.
None of the three has been proved to ease pain any better than older pills.
Żaden z trzy został dowiedziony łagodzić ból którykolwiek lepszy od starszych tabletek.
To ease pain and give joy are your finest powers.
Do bólu łatwości i dawać radość są twoimi najświetniejszymi mocami.
At one point he had to go to a nearby hospital to get medicine to ease pain in his back and neck.
W pewnej chwili musiał pójść do znajdującego się w pobliżu szpitala do mieć leku łagodzić ból w jego tył i szyi.
Some drugs ease pain, which can help with sleep.
Jakieś leki ból łatwości, który może pomagać przy śnie.
Since then, she said, she has eased pains for about 35 women.
Od tej pory, powiedziała, złagodziła bóle dla o 35 kobietach.
The flowers make a drink that can ease pain, but it makes a person sleepy.
Kwiaty marki napój, który może łagodzą ból ale to działa usypiająco na osobę.
This may help ease pain during movement and reduce fluid inside the knee.
To może pomagać łagodzić ból podczas ruchu i może redukować płyn wewnątrz kolana.
Arthritis treatments can ease pain and enhance quality of life.
Traktowania artretyzmu mogą łagodzić ból i mogą uwydatniać jakość życia.
Ice packs or heating pads may also help ease pain.
Worki z lodem albo podkładki grzewcze również mogą pomagać bólowi łatwości.
To prevent and ease pain during work, play, or daily activities:
Zapobiec i łagodzić ból podczas pracy, gra, albo dzienne aktywności:
Johnson has yet to begin taking the anti-inflammatory medication that eased pain in his back.
Johnson musi dopiero zacząć brać dla przeciwzapalnego leku ten złagodzony ból w jego tył.
When science found ways of easing pain, both physical and emotional, most people preferred to abandon rather than understand it.
Gdy nauka znalazła drogi łagodzenia bólu, zarówno fizyczny jak i emocjonalny, większość ludzi wolała porzucić a nie rozumieć to.
The drug is also used to ease pain and improve quality of life for people who are terminally ill.
Lek również jest użyty by łagodzić ból i poprawić jakość życia dla ludzi, którzy są śmiertelnie chorzy.
A wide array of treatments can ease pain and slow its progression.
Szeroki wachlarz traktowań może łagodzić ból i wolny jego rozwój.
Q. Up until recently, what have been some of the typical medicines used to ease pain from arthritis?
Q. do ostatnio, co być jakimś z typowych leków użytych by łagodzić ból z artretyzmu?
He had to admit that I have a special touch for easing pain.'
Musiał przyznać, że urządzam specjalne dotknięcie dla łagodzenia bólu. '
What you can do at home every day to relieve pain.
Co możesz robić w domu codziennie ukoić ból.
The plan should include what you can do at home to relieve pain for yourself or your child.
Plan powinien obejmować co możesz robić w domu ukoić ból dla siebie albo twojego dziecka.
It can relieve pain, lower blood pressure and heart rate.
To może przełamywać ból, obniżone ciśnienie i tętno.
They can also be used to relieve pain, where treatment no longer makes sense, for example in certain cancer patients.
Oni również mogą być wykorzystani do ukojenia bólu gdzie traktowanie już nie ma sens, na przykład w pewnych chorych na raka.
If these steps do not help to relieve pain, other treatment may be considered.
Jeśli te kroki nie pomogą ukoić ból, inne traktowanie może być uznawane.
This treatment helps you move better and may relieve pain.
To traktowanie pomaga ci ruszać się lepiej i móc ukoić ból.
For many people, home treatment works well to relieve pain and other symptoms.
Dla wielu ludzi, traktowanie domowe pracuje dobrze by ukoić ból i inny przejawy.
You may be able to relieve pain and return your knee to normal.
Możesz móc ukoić ból i zwrócić twoje kolano aby normalny.
Both heat and cold can be effective at relieving pain.
Zarówno gorąco jak i chłód mogą poskutkować przy ukojeniu bólu.
They may not realize that there are often ways other than drugs to relieve pain.
Oni nie mogą zdawać sobie sprawę, że są często drogi poza lekami ukoić ból.
This treatment is used to relieve pain and treat certain health conditions.
To traktowanie jest użyte by ukoić ból i traktować pewne warunki zdrowotne.
This may relieve pain and swelling in the short term.
To może przynosić ulgę w bólu i opuchliźnie na krótką metę.
For some patients, ice packs also help to relieve pain.
Dla jakichś pacjentów, lód pakuje również pomagać ukoić ból.
You may also get medicine to relieve pain and nausea.
Również możesz kazać medycynie rozładować ból i mdłości.
Putting this cream on your skin can help relieve pain.
Kładzenie tej śmietanki na twojej skórze mogą pomagać ukoić ból.
In some cases, medicine may be needed to help relieve pain and improve sleep problems.
W niektórych przypadkach, medycyna może być potrzebna pomóc ukoić ból i poprawić problemy snu.
Furthermore, they are used to relieve pain of patients before, during, or after surgery.
Ponadto, oni są wykorzystani do ukojenia bólu z pacjentów wcześniej, podczas, albo po operacji.
Studies show that bed rest does not relieve pain better than staying active.
Nauki pokazują, że odpoczynek w łóżku nie ukoi bólu lepiej od zostawania czynny.
Relieving pain is something I am generally in favor of.
Ukojenie bólu jest czymś, czym jestem ogólnie w przysłudze z.
The shots may relieve pain and swelling for a short time.
Strzały mogą przynosić ulgę w bólu i opuchliźnie krótko.
The seeds of lettuce have also been used to relieve pain.
Nasiona sałaty również zostały użyte by ukoić ból.
The first course of action is to relieve pain.
Pierwszy sposób postępowania ma ukoić ból.
When taken as prescribed, they can be a safe and effective way to relieve pain.
Kiedy wzięty prawidłowy, oni mogą być bezpieczny i skuteczny sposób ukoić ból.
Doctors do not understand exactly how magnets might relieve pain.
Lekarze nie rozumieją dokładnie jak magnesy mogą ukoić ból.
Researchers found that both therapies relieved pain in about 80 percent of the patients.
Pracownicy naukowi stwierdzili, że obie terapie ukoją ból w około 80 procent pacjentów.
"People who gave me this said one shot would kill pain for up to six hours.
"Ludzie, którzy dali mi to powiedzieli, że jedno ujęcie uśmierzy ból dla do sześciu godzin.
Killing pain healers could do, even if they also often killed patients.
Zabijający uzdrowiciele bólu mogli zrobić, nawet jeśli oni również pacjenci często zabici.
"No, that will kill pain, but not be much aid to sleep."
"Nie, to uśmierzy ból, ale nie być dużo pomocy dla snu."
"Do you guys have anything you use to kill pain?"
"Robić cię faceci mają coś, czego używasz by uśmierzyć ból?"
For a while it kills pain, then opens the wound worse than ever.
Przez chwilę to uśmierza ból, wtedy otwiera gorszą niż kiedykolwiek ranę.
His sole aim is to kill pain, to give temporary relief.
Jego jedyny cel ma uśmierzyć ból, dać prowizoryczną ulgę.
Another vial contained a sedative, a third a means to kill pain.
Inna fiolka zawierała środek uspokajający, trzeci ma zamiar uśmierzyć ból.
"It soothes the passions and kills pain - either of the body or the spirit."
"To łagodzi namiętności i zabicia ból - żadne z ciała albo ducha."
"Well, it's, you know, good for killing pain, when the legal stuff don't work."
"Tak więc, to jest, wiesz, dobry na uśmierzanie bólu, kiedy prawne coś pracować."
He says they're the dog's gonads as far as killing pain goes, and they give you a high.
On mówi, że oni są gonadami psa jak daleko ponieważ uśmierzanie bólu idzie, i oni wprowadzają w stan upojenia narkotycznego cię.
Instead, I prefer yoga,which is helpful for killing pain caused by long-time using computer.
Za to, wolę jogę, która jest pomocny dla uśmierzania bólu spowodowanego przez stary używający komputer.
They also take the latex to kill pain, kill bacteria, and cause vomiting.
Oni również zabierają lateks uśmierzać ból, zabicie bakterie, i wymioty powodu.
Orgasms flood the body with endorphins that kill pain and tranquilize you.
Orgazmy zalewają ciało endorfinami, które uśmierzają ból i uspokajają ty.
This is supposed to kill pain.
To powinno uśmierzyć ból.
By turning a midget "radio" on and off we will be able to activate the stimulator and kill pain.
Przez odwracanie karła "radio" od czasu do czasu będziemy móc uruchomić stymulator i uśmierzyć ból.
That can kill pain and fatigue!"
To może uśmierzać ból i znużenie! "
'Good doctors do not kill patients - they kill pain and alleviate suffering.'
'Dobrzy lekarze nie zabijają pacjentów - oni uśmierzają ból i łagodzą cierpienia.'
Reverend Mother beat a tactical retreat, announced a pain, a killing pain absolutely, whatsitsname, and took to her bed.
Wielebna Matka zbiła taktyczne wycofanie się, ogłosić ból, przyćmiewający ból całkowicie, whatsitsname, i wziął jej łóżko.
It hit me with killing pain that there was some soul, un-involved and probably without an ounce of dread in his soul, so close.
To daj mi kartę z uśmierzaniem bólu był, który jakaś dusza, un-involved i prawdopodobnie na zewnątrz uncja strachu w jego duszy, tak blisko.
Those patients receive heavier doses of opiates to kill pain and other drugs to induce amnesia, but they may still have some awareness during the operation.
Ci pacjenci otrzymają cięższe dawki opiatów uśmierzyć ból i inne leki wywołać amnezję, ale oni wciąż mogą mieć jakąś świadomość podczas operacji.
He was a self-described "dilettante of heroin" for two years: "We were killing pain in our bodies before we had any pain to kill."
Był samozwańczy "dyletant heroiny" przez dwa lata: "uśmierzaliśmy ból w swoich ciałach zanim mieliśmy jakikolwiek ból zabić."
"A little kills pain," Nynaeve said.
"Trochę zabicia ból," Nynaeve powiedziało.
However, the ability of alcohol to "kill pain" may be inferior to many analgesics used today (e.g. morphine, codeine).
Jednakże, umiejętność alkoholu do "bólu zabicia" może być niskiej jakości do wielu środków przeciwbólowych zażywanych dziś (e.g. morfina, kodeina).
The pain of illness and loss and the role of drugs in getting well and killing pain all helped him write God's Heart.
Ból z powodu choroby i straty i roli leków w powracaniu do zdrowia i uśmierzaniu bólu wszystko pomogło mu pisać God's Heart.
He made groping movements that sent cold throbs up to join the killing pain, and from the motions, a picture of his own condition sprang into being.
Zrobił obmacywanie ruchów, które wysłały chłodne bicia w górę by dołączyć do przyćmiewającego bólu, i z ruchów, obraz jego własnego warunku pojawił się do będąc.