Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Still does, once in a great while when we're reminiscing.
Wciąż robi, kiedyś w wielki podczas gdy gdy wspominamy.
We spent the next hour reminiscing about our old friend.
Spędziliśmy następną godzinę przy wspominaniu naszego starego znajomego.
"We just sat back and reminisced about what a good guy he was."
"Właśnie oparliśmy się i wspominaliśmy o co bohater pozytywny był."
It was so hard not to reminisce about the life she had lost.
Trudno było tak nie wspominać życia, które zgubiła.
He must have come up to Peter's room to reminisce.
Musiał przyjść do pokoju Petera wspominać.
Those involved in the case would reminisce about it years later.
Te włączone do przypadku wspominać to po latach.
They reminisce about the past and make plans for the future.
Oni wspominają przeszłość i robią plany na przyszłość.
Now she was able to reminisce about the happy times they had all spent together.
Skoro mogła wspominać szczęśliwą chwilę, którą spędzili wszyscy wydali razem.
People showed up from all over the country to see friends and reminisce about their work in the Administration.
Ludzie zrobili wstyd z na obszarze całego kraju dojrzeć przyjaciół i wspominać ich pracę w Zarządzaniu.
The old man loved to reminisce and would talk for hours about the past.
Starzec uwielbiany wspominać i by rozmawiać całymi godzinami około przeszłości.
Maybe then it will be safe to reminisce, but not now.
Może w takim razie bezpiecznie będzie wspominać, ale nie teraz.
The two still reminisce about the playing days of their youth.
Dwa wciąż wspominać grające dni ich młodości.
No doubt, they'd all want to reminisce about old times.
Bez wątpienia, oni by wszyscy chcą wspominać dawne czasy.
But what he really wanted to do was sing, not reminisce.
Ale co naprawdę chciał robić był śpiewać, nie wspominać.
They will reminisce about friends who have moved away and are missed.
Oni będą wspominać przyjaciół, którzy odeszli i są opuszczone.
He reminisces, "I was with her from the beginning until the end."
On wspomina "byłem z nią od początku do końca."
Maybe he'd be willing to reminisce, if I found him.
Może chciałby wspominać jeśli zakładam go.
Reminiscing and talking out loud were not a good idea.
Wspominanie i rozmawianie głośno nie były dobrym pomysłem.
I think the benefit was we did have a chance to talk and reminisce.
Myślę, że korzyść była mieliśmy okazję rozmawiać i wspominaliśmy.
I'm still moving through the time you're reminiscing about, so it's not really gone, for me.
Wciąż zgłaszam wniosek byś w ciągu czasu wspominał około, tak to jest niespecjalnie przebyty, dla mnie.
My husband and I reminisced about the swing set's history.
Mój mąż i ja wspominaliśmy historię zbioru swingowego.
He is reminiscing about those early times in a 75-minute talk, followed by questions from the audience.
On wspomina te wczesne czasy w 75-drobiazgowy rozmowie, wynikły przez pytania z publiczności.
It was great to reminisce about some of those moments.
To było wielkie wspominać jakiś z tych momentów.
No, he would just visit as a friend, perhaps reminisce for a while, and leave it at that.
Nie, właśnie odwiedziłby jako przyjaciel, może wspominać przez chwilę, i zostawiać to przy tym.
But she, like the president, also reminisced about her days in Arkansas.
Ale ona, tak jak prezydent, również wspominać jej dni w Arkansas.