Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
From public ridicule to a new show in just 11 months.
Ze społecznego pośmiewiska na nowe widowisko w właśnie 11 miesięcy.
But over the last few days, there was no ridicule.
Ale przez parę ostatnich dni, nie było żadnego pośmiewiska.
You people will be the subject of such ridicule as the world has never known.
Ty ludzie będą tematem takiego pośmiewiska ponieważ świat nigdy nie wiedział.
The work has always been an easy target for ridicule.
Praca zawsze stanowiła łatwy cel dla pośmiewiska.
We never heard so much ridicule from our liberal friends.
Nigdy nie usłyszeliśmy, jak tyle wyśmiało od naszych liberalnych przyjaciół.
Who wants to stand up for family values when the price is public ridicule?
Kto chce stanąć w obronie wartości rodzinnych gdy wartość jest społecznym pośmiewiskiem?
This practice was met with further ridicule within the larger community.
Ta praktyka została przyjęta z dalszym pośmiewiskiem w większej społeczności.
I've been here three weeks and already I'm an object of ridicule.
Byłem tu trzy tygodnie i już jestem pośmiewiskiem.
But now, for the first time in his life, he was an object of ridicule.
Ale teraz, po raz pierwszy w jego życiu, był pośmiewiskiem.
Public figures have long been fair game for ridicule here.
Osoby publiczne długo były uczciwą grą dla pośmiewiska tu.
It was a theory that received a lot of ridicule.
To była teoria, która otrzymała dużo pośmiewiska.
So does his job, despite the scrutiny and the ridicule.
Tak kończy jego pracę, pomimo analizy i pośmiewiska.
Mother had brought down ridicule and ruin upon the family.
Matka zniosła pośmiewisko i rujnować na rodzinie.
His former experience had nearly made him the butt of ridicule.
Jego dawne doświadczenie niemal zrobiło mu grubszy koniec pośmiewiska.
"There would have been some ridicule if he did talk," said Johnson.
"Byłoby jakieś pośmiewisko gdyby rozmawiał" powiedział Johnson.
You must never let yourself be turned aside from life's serious and important questions by ridicule.
Nigdy nie możesz pozwalać sobie zboczyć życia poważny i ważne pytania przez pośmiewisko.
Now his age is a topic for ridicule and concern.
Teraz jego wiek jest tematem z pośmiewiska i niepokoju.
Yet these figures do not come across as objects of ridicule.
Już te liczby nie są jasne jako obiekty drwin.
But it should have been more exploited in terms of ridicule.
Ale to powinno być więcej wykorzystany pod względem pośmiewiska.
Both the play and most of the performances are played for ridicule.
Zarówno gra jak i większość z przedstawień są zagrane dla pośmiewiska.
But so many only reply to this line of thought with ridicule.
Ale tyle jedyna odpowiedź na ten sposób myślenia z pośmiewiskiem.
Ridicule would be added to the scandal of the story.
Pośmiewisko byłoby dodawane do skandalu historii.
But she heard little of the ridicule, and cared nothing for it.
Ale słyszała mało z pośmiewiska, i nie lubić niczego to.
On the other hand, if nothing comes of it, you will just have to expect ridicule or worse.
Z drugiej strony jeśli nic nie przychodzi z tego, właśnie będziesz musieć oczekiwać pośmiewiska albo gorszy.
Me, I'm happy for them to think deeply about their work and the world in general, even at the risk of ridicule.
Mnie, cieszę się z sukcesu ich myśleć głęboko o ich pracy i wszyscy, nawet przy ryzyku pośmiewiska.