Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At last she made a choice which scandalized the community.
Nareszcie zrobiła wybór, który zgorszył społeczność.
She felt scandalized enough that the children did not wait.
Poczuła się wystarczająco zgorszona że dzieci nie poczekały.
The food service staff was scandalized, but perhaps not surprised.
Obsługa spożywcza była zgorszona, ale może nie zaskoczony.
His face turned pale and scandalized when he saw her.
Jego twarz zbledła i zgorszony gdy zobaczył ją.
If Congress refuses to act, we should all be scandalized.
Jeśli Kongres śmiecie do aktu, my wszyscy powinni być zgorszeni.
Scandalizing the court is an example of the first category.
Gorszenie sądu jest przykładem z pierwszej kategorii.
Brian was too young himself to be scandalized by this.
Brian miał za mało lat siebie zostać zgorszonym przez to.
She looked almost scandalized, or at least vulnerable in a way he'd never seen before.
Wyglądała prawie zgorszona, albo co najmniej podatny w pewnym sensie nigdy nie zobaczył wcześniej.
First, the servants would be scandalized, no matter what they said.
Najpierw, służący zostaliby zgorszeni, choćby nie wiem co powiedzieli.
From a lot of women, such lyrics would have scandalized him.
Od wielu kobiet, tacy lirycy zgorszyliby go.
Well, if he was scandalized, that would be his own hard luck.
Tak więc, gdyby był zgorszony, to byłoby jego własne twarde szczęście.
"My mother would be scandalized to know I dress like this."
"Moja matka byłaby zgorszona wiedzieć, że ubieram się w ten sposób."
I know that they were truly scandalized by some of the things my family did in the past.
Wiem, że naprawdę zostali zgorszeni przez jakąś z rzeczy, które moja rodzina zrobiła dawniej.
How was it possible to feel both scandalized and excited?
Jak można było czuć się zarówno zgorszonym jak i podekscytowanym?
If the free woman should hear such compliments she will be scandalized.
Jeśli wolna kobieta powinna słyszeć takie komplementy ona zostanie zgorszona.
For too long the town had been scandalized by the separate bedrooms.
Dla też długo miasto zostało zgorszone przez oddzielne sypialnie.
The work scandalized many, but her paintings were otherwise well received.
Praca zgorszyła wielu ale jej obrazy zostały dobrze przyjętym inaczej.
"They wanted me to be a model, and I was incredibly scandalized by this," she said.
"Chcieli bym służył za wzór, i niewiarygodnie zostałem zgorszony przez to" powiedziała.
Do you honestly believe anybody in this part of the world would be scandalized?
Szczerze sądzisz, że każdy, kim w tym część świata byłaby zgorszył?
Other Communist leaders were more obviously scandalized by the relationship once it became public.
Inni komunistyczni przywódcy byli bardziej oczywiście zgorszony przez stosunki raz to stało się publiczne.
The mystery to me is why workers aren't more scandalized.
Tajemnica dla mnie jest dlaczego robotnicy nie są bardziej zgorszeni.
"I had no wish to scandalize those who live here," she explained.
"Nie miałem zamiaru gorszyć te, które żyją tu" wyjaśniła.
He seemed scandalized that anyone could expect him to produce a recent document.
Wyglądał na zgorszonego że każdy mógł oczekiwać, że on przedstawi niedawny dokument.
People are scandalized if you read the wrong books.
Ludzie są zgorszeni jeśli czytasz złe książki.
It will scandalise and offend not only the Catholic faithful.
To zgorszy i urazi nie tylko katolickie wierni.
"They are trying to scandalise my brother.
"Oni próbują gorszyć mojego brata.
'The poor schoolmaster must live his life in a glass cage and do nothing that would scandalise the parish!' frank grumbled.
'Biedny nauczyciel musi prowadzić jego życie w szklanej klatce i nie może robić niczego, co zgorszyłoby parafię!' szczery narzekać.
Much more controversially, it may also be a contempt to 'scandalise the court' and thereby undermine public confidence in the integrity of the judiciary.
Dużo bardziej kontrowersyjnie, to również może być pogarda aby 'gorszyć sąd' i tym samym podważać społeczne zaufanie do integralności wymiaru sprawiedliwości.
Dead or fled, the man was out of Meirion's way, and could scandalise Morgant no longer.
Zmarły albo uciec, człowiek został wyeliminowany z drogi Meirion, i nie móc zgorszyć Morgant już.
It has been said that it is possible to scandalise the public because the public "wants to be shocked in order to confirm its own sense of virtue".
To zostało powiedziane że można gorszyć ludzi ponieważ publiczny "chce być wstrząśniętym aby potwierdzać swój własny sens cnoty".
Sixth Week: The High Justice No proposition is likelier to scandalise our contemporaries than this one: it is impossible to establish a just social order.
Szósty Tydzień: Wysoka Sprawiedliwość żadna propozycja nie ma prawdopodobniej gorszyć naszych rówieśników niż ten: nie można założyć właśnie ład społeczny.
The local authority committee member tends to go in dread of anything which may scandalise the electorate, voluntary organisations look to the man in the street for approval and funding.
Władze lokalne członek komisji ma skłoności do pójścia w strachu przed niczym, co może gorszyć elektorat, ochotnicze organizacje liczą na szarego człowieka za aprobatę i finansowanie.
Maintopgallants'l, stuns'ls and royal; and scandalise the foretops'l yard.'
Maintopgallants'l, stuns'ls i królewski; i gorszyć foretops'l jard. '
Sieban continued to scandalise Drenai society and his travels with Druss were usually undertaken to escape the vengeance of outraged husbands.
Sieban kontynuował gorszenie Drenai społeczeństwo i jego podróże z Druss zazwyczaj zostały podjęte uniknąć zemsty oburzonych mężów.
Up for analysis here is a photograph of the event, an image which managed to scandalise one section of the audience while seducing the other: it was a moment of transgression.
Do analizy tu jest zdjęciem wydarzenia, obraz, który dał sobie radę z gorszeniem jednej części publiczności podczas gdy uwodząc drugiego: to był moment naruszenia.
Townshend's 1993 concept album Psychoderelict offers a scathing commentary on journalists in the character of Ruth Streeting, who attempts to scandalise the main character, Ray High.
Townshend 1993 album pojęcia Psychoderelict oferuje zjadliwy komentarz na temat dziennikarzy w charakterze Ruth Streeting, kto próbuje gorszyć bohatera, Ray High.
If dramatised by the Marquis de Sade, such scenarios would be proof of our determination to defy biology and to scandalise our feeble creator; for Baker they harmlessly add to the sum of human happiness.
Jeśli dokonany adaptacji scenicznej przez Marquisa de Sade, takie scenariusze byłyby dowodem naszej determinacji by przeciwstawić się biologii i gorszyć naszego słabego twórcę; dla Bakera oni niegroźnie zwiększać sumę ludzkiego szczęścia.
Though he was undoubtedly no advocate of the proverbial British good taste, once exemplified in the cinema by beautifully suppressed emotion and clipped middle-class accents, he was never quite the strange and hairy monster determined to scandalise the bourgeoisie or, at the very least, to exemplify everything that's foreign to the steadier British temperament.
Chociaż nie był niewątpliwie żadnym orędownikiem przysłowiowego brytyjskiego dobrego smaku, kiedyś stanowić przykład w kinie przez uczucie pięknie powstrzymane i urywane akcenty z klasy średniej, nie był nigdy całkowicie dziwny i owłosiony potwór zdecydował się gorszyć mieszczaństwo albo, przynajmniej, ilustrować wszystko, czym być obcy bardziej niezachwianemu brytyjskiemu temperamentowi.