Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This old seabed is now among the best agricultural land in the country.
To stare dno morskie jest teraz wśród najlepszego użytki na wsi.
"We may be having a grave impact on the deep seabed."
"Możemy wywierać poważny wpływ na głębokie dno morskie."
Most of Earth's supply is contained in soils and seabeds.
Większa część z dostarczenia Ziemi jest powstrzymana w glebach i dnach morskich.
They are good but not excellent in most seabeds.
Oni są dobrzy ale nie doskonały w większość den morskich.
This includes other sea life from the deep seabed.
To obejmuje inne życie morskie z głębokiego dna morskiego.
Only a small fraction of the deep seabed has been investigated."
Tylko mały ułamek głębokiego dna morskiego został zbadany. "
It is typically found on coastal seabeds around northwestern Europe.
To zostanie znalezione zwykle na przybrzeżnych dnach morskich wokół północno-zachodniej Europy.
It is generally found on the sandy seabeds of the open sea, near the shore.
To zostanie znalezione ogólnie na piaszczystych dnach morskich otwartego morza, obok brzegu.
They burn black, with a light that casts shadow across the entire seabed.
Oni palą czarny, z blaskiem to rzuca cień przez całe dno morskie.
The very seabeds trembled, and great waves began to pound the harbor.
Same dna morskie zadrżały, i wielkie fale zaczęły się do funta port.
The exposed seabed is a mixture of sand and mud flats.
Odsłonięte dno morskie jest mieszanką piasku i przybrzeżnych równin błotnych.
A beach break takes place where waves break on a sandy seabed.
Plażowa przerwa ma miejsce gdzie fale kończą się na piaszczyste dno morskie.
And for another, no sample of sediment from the seabeds had ever been recovered that was older than 100 million years.
I dla innego, żadna próbka osadu z den morskich kiedykolwiek nie została odzyskana to było starsze od 100 milion lat.
The dark seabed had become a well-lit parking lot.
Ciemne dno morskie stało się dobrze oświetlonym parkingiem.
Under the North Slope is an ancient seabed - the source of the oil.
Pod Północą Stok jest starożytne dno morskie - źródło oleju.
What didn't, lay two fathoms deep on a Mediterranean seabed.
Co nie, leżał dwa sążnie anglosaskie głęboki na śródziemnomorskie dno morskie.
As the emerging continent shrugged and shifted, so the old seabed was lifted above the surface.
Ponieważ pojawiający się kontynent wzruszył ramionami i przesunął, więc stare dno morskie zostało podniesione nad powierzchnią.
Most of the ancient seabeds are now exposed.
Większość ze starożytnych den morskich teraz jest odsłonięta.
The comb star spends much of its time buried in the silty seabed.
Grzebień gwiazda wydaje dużo ze swojego czasu pochowanego w zamulonym dnie morskim.
In 1910, drillers looking for oil hit the hot springs that service the hotel, remains of an ancient seabed.
W 1910, drillers szukanie oleju uderzyło gorące źródła ta usługa hotel, pozostałości z starożytne dno morskie.
Seabed samplers are also available, which push the collection tube slowly into the soil.
Próbobiorcy dna morskiego są również dostępni, który lansować kolekcjonowanie rura wolno do gleby.
The magnificent star can move rapidly, appearing to glide across the sandy seabed.
Wspaniała gwiazda może ruszać się szybko, wydając się sunąć przez piaszczyste dno morskie.
The bottom of the bay fell in a series of shelves into the deeper seabeds beyond.
Dno zatoki wpadło do cyklu półek do głębszych den morskich dalej.
The structures also operate at a higher temperature than the ambient seabed, and they use chemical energy to make that possible.
Struktury również obsługują przy wyższej temperaturze niż otaczające dno morskie, i oni używają energii chemicznej by umożliwić to.
Slightly more than a thousand kilometers to the south the expedition crawled forward over the ancient seabed.
Nieznacznie więcej niż tysiąc kilometrów na południe wyprawa pełzała do przodu ponad starożytnym dnem morskim.
They are found in open water and on the sea bed.
Oni zostaną znalezieni w otwartych wodach i na łóżku morskim.
We must be very close to the sea bed now.
Musimy być bliziutko do łóżka morskiego teraz.
You can see these on the sea bed floor during the following day.
Możesz widzieć te na podłodze łóżka morskiej podczas następnego dnia.
It is possible to walk across the sea bed of that time, 400 million years ago.
Można przejść przez łóżko tego czasu morskie, 400 milion lata temu.
Three weeks later, the plane was located on the sea bed.
Trzy tygodnie później, samolot znajdował się na łóżku morskim.
It was returned to the sea bed on the next dive.
To zostało zwrócone łóżku morskiemu na następnym skoku do wody.
Here you can see the side of the ship crushed against the sea bed.
Tu możesz widzieć, że burta statku zgniotła o łóżko morskie.
"An old sea bed," he said in an almost normal voice.
"Stare łóżko morskie," powiedział w prawie normalnym głosie.
It came from the place where our lead had found that hole in the bottom of the sea bed.
To dochodziło z miejsca gdzie nasze prowadzenie stwierdziło, że dziura w spodzie łóżka morskiego.
How could she feel the sea bed below her, and know what lay concealed there?
Jak mogłaby poczuć łóżko morskie pod nią, i wiedzieć co leżało ukryty tam?
He had fished them up from the sea bed and made a necklace for her.
Łowił na nich nad łóżkiem morskim i zrobił jej naszyjnik.
Land reclaimed from a body of water, such as a lake or the sea bed.
Ziemia odebrana ze zbiornika wodnego, taki jak jezioro albo łóżko morskie.
But still we weren't through to the sea bed, though there was plenty of water about.
Ale jednak nie skończyliśmy do łóżka morskiego, chociaż było mnóstwo wody około.
"Perhaps there are issues with the sea bed or reef.
"Może jest kwestie z łóżkiem morskim albo rafa.
Some octopus species are also able to walk along the sea bed.
Jakieś gatunki ośmiornicy mogą również iść łóżkiem morskim.
This now lay on the sea bed, weighed down by rocks.
Tak teraz laicki na łóżku morskim, przyciśnięty przez kamienie.
At low tide, it was shallow enough for people to walk across on the sea bed.
W czasie odpływu, to było wystarczająco płytkie, dla ludzi by podejść na łóżku morskim.
It is a deep water species and lives on rocky sea beds.
To są gatunek topieli i życia na chybotliwych łóżkach morskich.
The sea bed is a mixture of mud and sand.
Łóżko morskie jest mieszanką błota i piasku.
It was a bit of the sea bed, nothing more.'
To było trochę z łóżka morskiego, nic więcej. '
The piles are driven deep into the sea bed to reduce the moment on them.
Sterty są zawiezione w głąb łóżko morskie redukować moment na nich.
The souls then began to form bodies with the clay on the sea bed.
Dusze wtedy zaczęły zakładać ciała z gliną na łóżku morskim.
During construction the sea bed gave way and one of the tunnels was flooded.
Podczas budowy łóżko morskie załamało się i jeden z tunelów został zalany.
The section had come loose either during the sinking or as a result of the impact with the sea bed.
Część wypadała też podczas zatonięcia albo w następstwie wpływu z łóżkiem morskim.
At a later stage they become detached from their base and drift around on the sea bed.
W późniejszym etapie oni zostają odpięty od ich podstawy i znosić wokół na łóżku morskim.