Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let me tell you his story as I see it.
Posłuchaj jego historia jak ja to rozumiem.
As I see it, we have three things to do.
Jak ja to rozumiem, mamy trzy rzeczy do robienia.
As I see it, the good times are coming, not going.
Jak ja to rozumiem, szczęśliwe chwile przychodzą, nie idąc.
Finding him is no real problem as I see it.
Znajdowanie go nie jest żadnym prawdziwym problemem jak ja to rozumiem.
As I see it without freedom we have no life.
Jak ja to rozumiem bez wolności nie mamy żadnego życia.
For now, as I saw it, he had a long way to go.
Na teraz, ponieważ zobaczyłem to, miał przed sobą długą drogę.
As I see it, the problem is that your brother has cut himself off from the past.
Jak ja to rozumiem, rzecz w tym , że twój brat odciął siebie od przeszłości.
Everything in that piece is as I saw it happen with my own eyes.
Wszystko w tym kawałek jest ponieważ zobaczyłem, jak to stało się z moimi własnymi oczami.
Therefore, as I see it, the only choice open to us is the third.
Dlatego, jak ja to rozumiem, jedyny wybór otwarty dla nas jest trzeci.
Because as I see it, the aging process does not go away.
Ponieważ jak ja to rozumiem, proces starzenia nie wyjeżdża.
But as I see it the only way out seems to be for the people to decide, and no one else!
Ale jak ja to rozumiem jedyne wyjście wydaje się mieć dla ludzi decydować, i nikt jeszcze!
That is currently the big problem, as I see it.
To jest obecnie duży problem, jak ja to rozumiem.
I'm only putting the truth down as I see it.
Tylko zapisuję prawdę jak ja to rozumiem.
As I see it, he was just fed up with his wife.
Jak ja to rozumiem, miał dosyć właśnie swojej żony.
As I see it, the problem is basically very simple.
Jak ja to rozumiem, problem jest zasadniczo prościutki.
Not the purpose of this system as I see it.
Nie cel tego systemu jak ja to rozumiem.
At last the evil moment came, as I saw it must come.
Nareszcie zły moment przyszedł ponieważ zobaczyłem, że to musi przychodzić.
As I see it, we should have taken a little longer to arrive at a better result.
Jak ja to rozumiem, powinniśmy zabrać trochę dłużej dochodzić do lepszego wyniku.
As I see it, there are three things that have to happen for this to work.
Jak ja to rozumiem, są trzy rzeczy, które muszą zdarzyć się dla tego do pracy.
As I see it, legislation should focus on patients and their needs.
Jak ja to rozumiem, ustawodawstwo powinno skupiać na pacjentach i ich potrzebach.
As I see it, we have done a reasonable job of this.
Jak ja to rozumiem, skończyliśmy tego rozsądną pracę.
There were two possible courses of action, as I saw it.
Były dwa możliwe sposoby postępowania ponieważ zobaczyłem to.
"My job as I see it is to show him new things," she said.
"Moja praca jak ja to rozumiem ma pokazać mu nowe rzeczy," powiedziała.
The important point, as I see it affecting us, is what would they do with him?
Ważny punkt, jak ja to rozumiem wpływając na nas, jest co zrobiliby z nim?
My mission, as I see it, is to look at the big picture.
Moja misja, jak ja to rozumiem, ma patrzeć na duży obraz.