Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But there was something serendipitous about the day, right from the start.
Ale było coś nieoczekiwanego około dnia, od samego początku.
Many in the group tell similar, often serendipitous stories about how they came to their current career.
Wielu w grupie mówić podobnym, często nieoczekiwanym historiom jak przyszli na swoją obecną karierę.
But this is not a story about a serendipitous road trip.
Ale to nie jest historia o nieoczekiwanej podróży drogowej.
Show houses by their very nature are serendipitous, of course.
Pokazowe domy przez ich samą naturę są nieoczekiwane, oczywiście.
This is not serendipitous but part of their business strategies.
To nie jest nieoczekiwane ale część ich strategii handlowych.
Some things went according to his plan, and others were serendipitous, almost magical, he said.
Jakieś rzeczy poszły zgodnie z jego planem, i in. były nieoczekiwane, prawie magiczne, powiedział.
They were conditions in which a serendipitous goal could have been expected.
Byli warunkami, w których nieoczekiwany cel mógł być spodziewać się.
Almost as if he saw a serendipitous answer to an old prayer.
Prawie jak gdyby zobaczył nieoczekiwaną odpowiedź na starą modlitwę.
And the program reminds us how serendipitous it all was.
I program przypomina nas jak nieoczekiwany to wszystko było.
They also have the player with perhaps the most serendipitous story in college basketball.
Oni również mają gracza może najbardziej nieoczekiwana historia w koszykówce college'u.
It was completely serendipitous - I do not have any idea where these ideas came from.
To było całkowicie nieoczekiwane - nie mam jakiegokolwiek pomysłu gdzie te pomysły pochodziły.
Compared with the last two years, the global economy is in a relatively serendipitous state.
W porównaniu z zeszłymi dwoma latami, globalna gospodarka jest w stosunkowo nieoczekiwanym stanie.
"It was one of those serendipitous things that happen on occasion," he said.
"To był jeden z tych nieoczekiwanych rzeczy, które zdarzają się od czasu do czasu" powiedział.
Learning to think freely and to appreciate the serendipitous nature of life.
Ucząc się myśleć swobodnie i docenić nieoczekiwaną naturę życia.
Thus began a series of serendipitous events that kicked off a legal career.
Stąd otworzył cykl nieoczekiwanych wydarzeń, które zaczęły zawód prawnika.
The timing of the Time selection is serendipitous for the agency.
Wybrany termin Czasu wybór jest nieoczekiwany dla agencji.
It will be a world of near misses and serendipitous encounters.
To będzie świat sytuacji grożących wypadkiem i nieoczekiwanych spotkań.
That so many renowned artists were included, however, was serendipitous.
Że tyle znanych artystów było obejmowanych, jednakże, był nieoczekiwany.
From some serendipitous research of his own, he has absorbed a few early clues.
Z jakichś nieoczekiwanych badań z jego własny, przyjął kilka wczesnych tropów.
He then stopped the filming to secure the serendipitous find.
Wtedy spowodował przerwę w kręceniu filmu zabezpieczyć nieoczekiwany znajdować.
But such serendipitous choices are unlikely to carry the company much further.
Ale takie nieoczekiwane wybory są mało prawdopodobne nieść spółkę dużo dalej.
But he contends that the birth of his challenge was serendipitous.
Ale on twierdzi, że narodziny jego wyzwania były nieoczekiwane.
Her life has been full of such serendipitous events.
Jej życie było pełne doniesień o takimi nieoczekiwanymi wydarzeniami.
By early January, the news was waxing less than serendipitous.
Przed wczesnym styczniem, wiadomości woskowały mniej niż nieoczekiwany.
Different daily performers make every visit fresh and serendipitous - book ahead.
Inni codzienni wykonawcy czynią każdą wizytę bezczelna i nieoczekiwana - książka naprzód.