Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Live them, and they are just a slice of life like the rest.
Na żywo ich, i oni są właśnie kawałkiem życia jak reszta.
The film shows slices of life in small town America.
Film pokazuje kawałki życia w małej miejscowości Ameryka.
We saw a slice of life in Iraq that was quiet and simple.
Zobaczyliśmy kawałek życia w Iraku, który był cichy i prosty.
Here's somebody who had a real slice of life thrown in her court.
Oto ktoś, kto miał prawdziwy kawałek życia rzucony w jej sądzie.
"What they do is take a slice of life and then lay the product over those lives."
"Co oni robią jest brać kawałek życia a następnie leżał produkt ponad tymi życiami."
Suddenly I thought, there is my slice of life in a community."
Nagle pomyślałem, jest mój kawałek życia w społeczności. "
This is scarcely more than an extended slice of life.
To jest ledwie więcej niż poszerzony kawałek życia.
You want a slice of life - easy, soft, high.
Chcesz kawałka życia - łatwy, miękki, wysoki.
In director's own words-I have always felt that a film should be something more than just a slice of life.
W dyrektora przyznawać się, że zawsze czułem, że film powinien być czymś jeszcze niż właśnie kawałek życia.
Other choreographers are carving out their own slices of life.
Inni choreografowie wyrabiają sobie ich własne kawałki życia.
He was known for his vivid oil paintings depicting slices of life in the world around him.
Był znany z jego żywych obrazów olejnych przedstawiających kawałki życia na świecie wokół niego.
In an urban slice of life, a spill trails down some steps.
W miejskim kawałku życia, rozlanie podąża tropem w dół jakichś kroków.
It's a slice of life; all these little things we go through in life are what the play is built on.
To jest kawałek życia; wszystkie te przedmiociki przedostajemy się w życiu są co gra jest dobudowany.
But that sure would be better than more of these carefully cut slices of life.
Ale tak pewny czuć się lepiej niż więcej z tych kawałków życia ostrożnie pociętych.
Slices of life are played out at pay phones.
Kawałki życia rozegrają się przy automatach telefonicznych.
Her role focused on cultural commentary and "slice of life" pieces about China.
Jej rola skupiona na kulturowym komentarzu i "kawałek życia" kawałki o Chinach.
In each story, a slice of life of various American women is revealed.
W każdej historii, kawałek życia różnych Amerykanek jest wyjawiony.
"I told you this was just an ordinary miserable slice of life.
"Mówiłem ci to był właśnie zwykły nieszczęśliwy kawałek życia.
It doesn't mean to be a slice of life.
To nie oznacza być kawałkiem życia.
"It is a slice of life that not everyone sees and they get to view the world a little differently.
"To jest kawałek życia, który nie każdy widzi i oni dostają obejrzeć świat trochę inaczej.
For Jane, that slice of life evaporated as if it had never existed.
Dla Jane, ten kawałek życia odparował jakby to nigdy nie istniało.
It is an electrifying scene, an unsettling slice of life from the nation's recent past.
To jest elektryzująca scena, poruszający kawałek życia od niedawnej przeszłości narodu.
The result is a gutsy little picture and a nice slice of life."
Skutek jest walecznym małym obrazem i miłym kawałkiem życia. "
Fortunately, I now realise that it is important to have a significant slice of life outside work.
Na szczęście, teraz zdaję sobie sprawę, że należy mieć znaczący kawałek życia poza pracą.
He is known for his slice of life lyrics and punchy performance style.
On jest znany z jego kawałka życia lirycy i dynamiczny styl wykonania.