Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Ultimately, the day will come when your name is called.
Ostatecznie, dzień przyjdzie gdy twoje imię zostanie zawołane.
Perhaps the day will come when I'll be able to realize them!
Może dzień nadejdzie gdy będę móc realizować ich!
"We do not know exactly when, but the day will come."
"Nie dokładnie wiemy kiedy, ale dzień nadejdzie."
The day will come when someone makes you do things his way."
Dzień nadejdzie gdy ktoś sprawi, że robisz rzeczy jego droga. "
"Even though it's been 10 years, you still never think the day will come," he said.
"Chociaż było 10 latami, ty wciąż nigdy nie myśleć, że dzień nadejdzie," powiedział.
Whether this takes fifty years or two hundred, the day will come.
Czy to zajmie pięćdziesiąt lat albo dwa sto, dzień nadejdzie.
"The day will come when you need a safe place too.
"Dzień nadejdzie gdy będziesz potrzebować bezpiecznego miejsca też.
The day will come when we will have a black President.
Dzień nadejdzie gdy będziemy mieć czarnoskórego Prezydenta.
The day will come when that is also true in the sight of man."
Dzień nadejdzie gdy to będzie również prawdziwe we wzroku człowieka. "
The day will come when we step on them.
Dzień nadejdzie gdy nastąpimy na nich.
But the day will come when I'm no longer a child, Mother.
Ale dzień nadejdzie gdy nie jestem już dzieckiem, Matka.
For the day will come when time shall be no more!"
W ciągu dnia przyjdzie gdy godzina nie będzie już! "
The day will come when you shall hear the words it pronounced.
Dzień nadejdzie gdy będziesz słyszeć słowa, które to wymówiło.
"Someday soon, the day will come there's going to be room for everyone," went the words to one song.
"Someday niedługo, dzień nadejdzie będzie miejsce na każdego" wszedł na słowa do jednej piosenki.
Who knows, perhaps the day will come when I'm left alone more than I'd like!
Kto wie, może dzień nadejdzie gdy zostanę zostawiony w spokoju więcej niż miałbym ochotę!
It would be a bit more complicated for us to run the show ourselves. Nevertheless the day will come.
To byłoby trochę więcej skomplikowany dla nas puścić widowisko siebie. Niemniej dzień nadejdzie.
However high you choose this super resolution, the day will come when it's not enough.
Jakkolwiek wysoki wybierasz tę uchwałę super, dzień nadejdzie gdy to nie będzie wystarczyć.
He warned "the day will come when we purge our country of them".
Ostrzegł "dzień nadejdzie gdy oczyścimy swój z nich kraj".
Inevitably the day will come when I won't see him anymore.
Nieuchronnie dzień nadejdzie gdy nie zobaczę go już.
"Perhaps the day will come when there will be no need for such laws."
"Może dzień nadejdzie gdy nie będzie żadnej potrzeby takich praw."
"The day will come when we will all live in peace," I said.
"Dzień nadejdzie gdy chcemy wszystkiego na żywo w pokoju" powiedziałem.
The day will come when we rule Britain and the entire world!"
Dzień nadejdzie gdy będziemy rządzić Wielką Brytanią i całym światem! "
"It may take awhile, but the day will come," he said.
"To może brać przez chwilę ale dzień nadejdzie" powiedział.
The day will come, I hope sooner than later.
Dzień nadejdzie, mam nadzieję prędzej niż później.
The day will come when Earth will once more be remembered.
Dzień nadejdzie kiedy Ziemia chcieć jeszcze raz zapamiętany.