Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Like, have you ever said, "I could eat a horse"?
Tak jak, kiedykolwiek powiedziałeś, "mogłem zjeść konia"?
I could eat a horse - metaphorically speaking, of course.
Mogłem zjeść konia - mówiąc obrazowo, oczywiście.
"I could eat a horse, an' drown his head off in coffee afterward."
"Mogłem zjeść konia,' topić jego głowę daleko w kawie potem. "
"I could eat a horse," she added with feeling.
"Mogłem zjeść konia" dodała z uczuciem.
I could eat a horse, saddle and all.
Mogłem zjeść konia, siodło wszystko razem.
"I'm so hungry I could eat a horse," one diner says, looking at the plastic tablecloth.
"Jestem aż taki głodny mogłem zjeść konia" jeden gość mówi, patrząc na obrus plastiku.
She threw one at Dave and exclaimed, "I could eat a horse!"
Rzuciła jednym w Dave'a i wykrzyknęła "mogłem zjeść konia!"
"Now that you mention it, I think I could eat a horse!"
"Ponieważ wspominasz o tym, myślę, że mogłem zjeść konia!"
"I could eat a horse," Helen America said cheerfully.
"Mogłem zjeść konia" Helena America powiedziała wesoło.
'In fact, right now I could eat a horse, as the English saying goes.' '
'Tak naprawdę, natychmiast mogłem zjeść konia ponieważ angielskie mówienie idzie.' '
'I could eat a horse,' said Saskia.
'Mogłem zjeść konia' powiedziała Saskia.
And with this kind of money, I could eat a horse,t The long dark limo with the blacked-out windows met them at the Bugleat about seven.
I z tym rodzajem pieniędzy, mogłem zjeść konia, t długa ciemna limuzyna z czernić/poczernić-precz okna spotkały się z nimi o Bugleat około siedem.