Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There are a few Souks and we got to see the old market.
Jest kilka Bazarów i dostaliśmy zobaczyć stary rynek.
At last, it's time for us to head to those souks.
Nareszcie, już czas dla nas do głowy do tych bazarów.
Tonight we will go to a small restaurant in the souk.
Dziś wieczorem pójdziemy do restauracyjki w bazarze.
Later that day, they went to Souk for their final photo shoot.
Później tego samego dnia, poszli do Bazaru dla swojej ostatniej sesji zdjęciowej.
On its eastern side is one of the city's main produce souks.
Na jego wschodniej stronie jest jednym z głównych bazarów miasta produktów rolnych.
Our second stop was the site of the area's former souk, which is now a 15-acre pit some 60 feet deep.
Nasza druga przerwa była miejscem dawnego bazaru obszaru, który jest teraz 15-akr dół jakiś 60 stóp głęboko.
Its weekly souk every Tuesday is well known in the area.
Jego tygodniowy bazar co wtorek dobrze jest znany w obszarze.
There is also a weekly souk outside the city walls, near the future university district.
Jest również tygodniowy bazar poza ścianami miasta, koło przyszłego regionu uniwersyteckiego.
You can only kill them, but he has power over their souk!"
Możesz tyle że zabijasz ich ale on ma władzę nad ich bazarem! "
After those are the working places, like the souks.
Potem ci są pracującymi miejscami, jak bazary.
The souks have historically been at the commercial heart of Beirut.
Bazary historycznie były przy handlowym sercu Bejrutu.
Haggling is still a very important part of trade in the souks.
Targowanie się jest wciąż bardzo ważną częścią handlu bazarami.
Yes the souk really does carry something for everyone.
Tak bazar naprawdę prowadzi coś dla każdego.
The next morning in all the poor souks of the Muslim world, they would chant his name.
Następnego ranka we wszystkich biednych bazarach muzułmańskiego świata, skandowaliby jego imię.
Every Friday of each week this traditional-style souk is held.
Co piątek z każdego tygodnia ten bazar tradycyjny-styl odbywa się.
In Cairo, my wife was going twice a week to the souk."
W Kairze, moja żona szła dwa razy na tydzień do bazaru. "
The same seductive tunnels leading deep into the heart of the souk.
Takie same uwodzicielskie tunele prowadzące w głąb serce bazaru.
The country's lively interior souks, or markets, were another favorite.
Tętniące życiem wewnętrzne bazary kraju, albo rynki, były innym ulubieńcem.
Or the accent evocative of an afternoon in a souk.
Albo akcent przywodzący na myśl popołudnie w bazarze.
One evening we went to the souk, or bazaar, to look at the wares.
Jeden wieczór poszliśmy do bazaru, albo bazar, patrzeć na artykuły.
The gold souk is probably the only one worth checking out as, for the most part, they others are just shops on a street.
Bazar złoty jest prawdopodobnie jedynym warte sprawdzanie na zewnątrz co do najwięcej części, oni inni są tylko sklepami na ulicy.
On the whole Dubai is safe, but be cautious, particularly in the souk.
Ogólnie rzecz biorąc Dubaj jest bezpieczny, ale być ostrożnym, szczególnie w bazarze.
It is known for its cattle market and its souk.
To jest znane z jego targu bydlęcego i jego bazaru.
When the plaza is built, merchants will move to a more permanent souk across the street.
Gdy plac zostanie zbudowany, kupcy przeprowadzą się do bardziej stałego bazaru po drugiej stronie ulicy.
Musical instruments for sale at one of many music shops in souks.
Instrumenty muzyczne dla sprzedaży przy jednym z wielu sklepów muzycznych w bazarach.