Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The whole problem was straightened out in about an hour.
Cały problem został załatwiony w około godziny.
They've been looking for a long time to get themselves straightened out.
Patrzeli od dłuższego czasu by mieć siebie wyprostowany.
She said he then straightened up and went back outside.
Powiedziała, że wtedy prostuje i wróciła na zewnątrz.
As they got away from the school he straightened up.
Ponieważ wyrwali się ze szkoły, którą wyprostował.
When she straightened up, her face was red, perhaps from the fire.
Gdy wyprostowała, jej twarz była czerwona, może z ognia.
She straightened, and the old fire came back to her voice.
Wyprostowała, i stary ogień wrócił do swojego głosu.
He straightened himself and seemed to force out the next words.
Wyprostował siebie i wydawał się wyprzeć następne słowa.
She let her hands fall away from him, and straightened.
Upuściła swoje ręce z dala od niego, i wyprostowany.
Then he had straightened up and was looking at her.
W takim razie wyprostował i patrzeć na nią.
Then his back straightened, and without another word he left the room.
Wtedy jego z powrotem wyprostować, i bez słowa opuścił pokój.
She straightened, the whole side of her face red now.
Wyprostowała, cały punkt widzenia jej twarzy czerwony teraz.
Then they came out on the other side and straightened up.
W takim razie wyszli na tamtym brzegu i wyprostowali.
At the sound of the door she straightened and turned.
Przy dźwięku drzwi wyprostowała i obróciła się.
She straightened up and seemed to remember I was looking at her.
Wyprostowała i wydawała się pamiętać, że patrzałem na nią.
He straightened up after a moment and came back to them.
Wyprostował po chwili i wrócił do nich.
I'll make a call or two and see about getting things straightened out.
Zadzwonię albo dwa i zajmować się posiadaniem wyprostowanych rzeczy.
He straightened, with one hand to the small of his back.
Wyprostował, z jedną ręką aby mały z jego tyłu.
After a couple of minutes, they straightened up and moved on.
Po kilku minutach, wyprostowali i wyruszyli.
He straightened and looked his king full in the face.
Wyprostował i spojrzał prosto w twarz jego królowi.
He straightened back up and brought one hand to his head.
Wyprostował z powrotem w górę i przyniósł jedną rękę jego głowie.
He straightened up and looked for a place to run.
Wyprostował i poszukał miejsca na serię.
One of the men at the well straightened and turned.
Jeden z ludzi przy dobrze wyprostować i obrócić się.
I straightened up and moved around to face the big man.
Wyprostowałem i zabrałem się wokół do stanięcia naprzeciw dużego człowieka.
At last she straightened up and he let her go.
Nareszcie wyprostowała i puścił ją.
He straightened himself up to have a look at her face.
Wyprostował siebie spojrzeć przy jej twarzy.
She said he then straightened up and went back outside.
Powiedziała, że wtedy prostuje i wróciła na zewnątrz.
As they got away from the school he straightened up.
Ponieważ wyrwali się ze szkoły, którą wyprostował.
When she straightened up, her face was red, perhaps from the fire.
Gdy wyprostowała, jej twarz była czerwona, może z ognia.
Then he had straightened up and was looking at her.
W takim razie wyprostował i patrzeć na nią.
Then they came out on the other side and straightened up.
W takim razie wyszli na tamtym brzegu i wyprostowali.
She straightened up and seemed to remember I was looking at her.
Wyprostowała i wydawała się pamiętać, że patrzałem na nią.
He straightened up after a moment and came back to them.
Wyprostował po chwili i wrócił do nich.
After a couple of minutes, they straightened up and moved on.
Po kilku minutach, wyprostowali i wyruszyli.
He straightened up and looked for a place to run.
Wyprostował i poszukał miejsca na serię.
I straightened up and moved around to face the big man.
Wyprostowałem i zabrałem się wokół do stanięcia naprzeciw dużego człowieka.
At last she straightened up and he let her go.
Nareszcie wyprostowała i puścił ją.
He straightened up and took in the body as a whole for the first time.
Wyprostował i objął ciało w całości po raz pierwszy.
He straightened up, and they stood looking at each other.
Wyprostował, i znieśli patrzenie na siebie.
He straightened up and came to offer me his hand.
Wyprostował i przyszedł oferować mi jego rękę.
The man straightened up and started to walk around the room.
Człowiek wyprostował i zaczął chodzić po pokoju.
As I straightened up, she was suddenly gone from view.
Ponieważ wyprostowałem, wyjechała nagle z widoku.
I'll have to straighten up first and put things away.
Będę musieć prostować po raz pierwszy i odłożę na miejsce rzeczy.
He straightened up now as Paul moved toward the door.
Wyprostował teraz ponieważ Paul ruszył się w kierunku drzwi.
Then I saw the other man straighten up and hit him.
W takim razie zobaczyłem, jak inny człowiek wyprostował i uderzył go.
I have you straighten up and turn to face me.
Zmuszę cię do prostowania i odwrócę się przodem do mnie.
Then he straightened up and held it out to his friends.
W takim razie wyprostował i podał to jego przyjaciołom.
He straightened up and stood still, looking into the fire.
Wyprostował i stanął spokojnie, zaglądając do ognia.
The face was at the window as I straightened up.
Twarz była przy oknie ponieważ wyprostowałem.
When I straightened up she was outside the building, on the top step.
Gdy wyprostowałem była na zewnątrz budynku, na najwyższy schodek.
She looked at it and straightened up, then something came back to her.
Patrzała na to i wyprostowała, w takim razie coś wróciło do niej.