Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is my kind of work now, so string along with me until we're clear.
To jest mój rodzaj pracy teraz, tak sznurek wraz ze mną do czasu gdy jesteśmy wolnym.
"In that case I might be persuaded to string along."
"W takim razie mogę być przekonany do sznurka wzdłuż."
Now there seem to be thousands strung along this long river.
Teraz są chyba tysiące nanizane wzdłuż tej długiej rzeki.
The other two will have to string along when they get here."
Drugi dwa będzie mieć do sznurka wzdłuż gdy oni znajdują się w tym miejscu. "
Let's put it this way: would you be willing to string along with your parents for the time being?
Niech powiem krótko: chciałbyś do sznurka wraz ze swoimi rodzicami na razie?
Don t just keep the person strung along, she said.
Don t właśnie zatrzymywać osobę nanizaną wzdłuż, powiedziała.
He could do nothing at present but string along.
Nic nie mógł zrobić teraz ale sznurek wzdłuż.
You're not the kind one can just string along.
Nie jesteś rodzajem można właśnie sznurek wzdłuż.
Later, they found the cars, which had brought the troops, strung along a road on the other side of the mountain.
Później, stwierdzili, że samochody, które przywiozły wojsko niżą wzdłuż drogi na tamtym brzegu z góry.
I'm inclined to string along with this bunch, at least part way.
Jestem skłoniony do sznurka wraz z tym pękiem, co najmniej droga części.
Maybe he's been strung along so far that he can't let go.
Może został nanizany wzdłuż do tej pory że on nie może puszczać.
Work lights were strung along the garden path to provide light.
W światłach roboczych założono naciąg wzdłuż ścieżki ogrodowej dostarczyć światło.
He had made his last personal call upon the families whose homes were strung along the ridge.
Zrobił swoją ostatnią rozmowę prywatną na rodzinach, w których domach założono naciąg wzdłuż grzbietu.
In the mirror I could see construction men strung along the bar.
W lustrze mogłem zobaczyć, że ludzie budowlani niżą wzdłuż baru.
Christmas lights had been strung along the outside of the stores in the center.
W światłach świątecznych założono naciąg wzdłuż zewnętrzna część sklepów pośrodku.
There were fifty of these strung along each great wing.
Było pięćdziesiąt z te założony strunę wzdłuż każdego znakomitego skrzydła.
"It's amazing how little you need to keep starving people strung along."
"To wprost niewiarygodne jak mało musisz kontynuować głodzenie ludzi nanizanych wzdłuż."
She strung along the co chair of the cultural strategy group at city hall?
Zabrała się co krzesło kulturalnej strategii grupa przy ratuszu?
You could see the dirty brown cables strung along the walls.
Mogłeś zobaczyć, że brudne brązowe kable niżą wzdłuż ścian.
Accommodation houses and stores were strung along the rest of the road.
W domach zakwaterowanie i sklepach założono naciąg wzdłuż reszty drogi.
There were lights strung along the roof and around the posts.
Były świetliki założono naciąg wzdłuż dachu i około poczt.
They were backed by more than a dozen tanks strung along the road behind them.
Byli popierani więcej niż tuzin zbiorniki nanizały wzdłuż drogi za nimi.
It was strung along the northern boundary of each ranch.
To zostało nanizane wzdłuż północnej granicy każdego rancha.
He kept them strung along for months with this promise of a commission."
Zatrzymał ich zabrać się miesiącami z tą obietnicą komisji. "
Eventually motel rooms were strung along under a long, single roof.
Ostatecznie w pokojach motelu założono naciąg wzdłuż pod długim, jednym dachem.