Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the voice was sublime, almost enough to make you believe in God.
I głos był niezrównany, prawie dość sprawić, że wierzysz w Boga.
To have been old did mean sublime experience and knowledge.
Być starym oznaczać niezrównane doświadczenie i wiedzę.
She never got on with Dad, he was too sublime.
Nigdy nie była w dobrych stosunkach z Tatą, był zbyt wzniosły.
He expected it even on the way back from the sublime view.
Oczekiwał tego nawet w drodze z wzniosłego widoku.
Small things space almost always sublime, even if they are made of rock.
Drobne sprawy przestrzeń prawie zawsze wzniosły, nawet jeśli oni są zrobieni z kamienia.
The same is to be said of the sublime and beautiful in the human form.
To samo ma zostać powiedzianym z wzniosły i piękny w ludzkiej formie.
His sublime sense of language has made him loved by many.
Jego niezrównane wyczucie języka zrobiło go kochany przez wielu.
I feel as if the most sublime goals of my life are coming true.
Mam wrażenie, że najbardziej niezrównane cele mojego życia spełniają się.
It took him a moment to put a name to this sublime feeling.
Zabrało mu moment napisanie imienia do tego niezrównanego uczucia.
Stories range from the sublime to the not so serious.
Historie obejmują od rzeczy wzniosłych nie tak poważny.
One move was subtle, the other nothing short of sublime.
Jeden ruch był nieznaczny, drugi nic krótkiego z rzeczy wzniosłych.
It almost seems odd to talk about the sublime today.
To prawie wygląda na dziwne rozmawiać około wzniosły dziś.
He has the power to turn the ordinary into the sublime.
On ma władzę by obrócić się zwykły do rzeczy wzniosłych.
We hold the sublime values of justice, peace and love.
Wyznajemy niezrównane wartości sprawiedliwości, pokoju i miłości.
This is the sublime question, the task of the film.
To jest wzniosłe pytanie, zadanie filmu.
Proud, sublime nature is not to be found in our land'.
Dumna, niezrównana natura ma nie zostać znalezionym w naszej ziemi '.
He wanted to know what goes on, from the sublime to the ridiculous.
Chciał wiedzieć co pójdzie dalej, z rzeczy wzniosłych aby śmieszny.
In the last year here, he has gone from the sublime to the modest.
Za zeszły rok tu, poszedł z rzeczy wzniosłych aby skromny.
The difference between the two, I'm sure you of all people realize, is sublime.
Różnica pośrodku dwa, mam pewność ty z wszystkiego ludzie realizują, jest wzniosły.
There's something sublime in the collapse of a great culture.
Jest coś wzniosłego w upadku wielkiej kultury.
And Mozart wrote no music more sublime than for her.
I Mozart nie napisał żadnej wznioślejszej niż dla ona muzyki.
This was often the result of sublime encounters with nature.
To był często wynik wzniosłych kontaktów z naturą.
I am to remember my Mona as having been sublime.
Mam pamiętać swoją Monę jako bycie wzniosły.
There was no place for words in his sublime misery.
Nie było żadnego miejsca w jego niezrównanym nieszczęściu na słowa.
Yet Sublime could not be allowed to succeed here, either.
Już Rzeczom Wzniosłym nie wolno było osiągnąć cel tu, też.