Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Subrogation doesn't come into this until you have a covered loss," he said.
"Podstawienie nie wejdzie do tego do czasu gdy urządzasz pokrytą stratę" nie powiedział.
The two most common areas where subrogation is relevant are insurance and sureties.
Dwa najbardziej wspólne obszary gdzie podstawienie jest istotne są ubezpieczeniem i poręczeniami.
Subrogation is the legal doctrine whereby one person takes over the rights or remedies of another against a third party.
Podstawienie jest prawną doktryną wskutek czego jedna osoba opanowuje prawa albo innego lekarstwa przeciwko osobom trzecim.
Subrogation by contract most commonly arises in contracts of insurance.
Podstawienie według umowy najpowszechniej powstaje w umowach ubezpieczenia.
An indemnity insurer has two distinct types of subrogation rights.
Ubezpieczyciel ubezpieczenia ma dwa odrębne typy praw podstawienia.
Firstly, they have the classic type of subrogation used in the example above; viz.
Po pierwsze, oni mają klasyczny typowy przykład podstawienia użytego w przykładzie wyżej wymieniony; tj.
Finally, the insurer will be concerned to see that the vendor has not waived or limited its rights of subrogation.
W końcu, ubezpieczyciel będzie zainteresowanym by zobaczyć, że sprzedawca nie odstępuje albo ogranicza jego prawa podstawienia.
Although there are subtle legal distinctions between "subrogation" and "reimbursement," these devices are essentially the same.
Pomimo że są subtelne prawne rozróżnienia między "podstawieniem" i "zwrot," te urządzenia są zasadniczo takie same.
Rights of subrogation can arise two different ways: either automatically as a matter of law, or by agreement as part of a contract.
Prawa podstawienia mogą powstawać dwie inne drogi: żaden automatycznie jako kwestia prawa, albo według umowy jako część umowy.
Although the various fields have the same conceptual underpinnings, there are subtle distinctions between them in relation to the application of the law of subrogation.
Pomimo że różne pola dostają takie same pojęciowe podstawy, są subtelne rozróżnienia między nimi w odniesieniu do zastosowania prawa z podstawienia.
Once we have paid the claim, consideration should be given to pursuing recovery against the Third Party, by way of the Subrogation condition in the policy.
Jak tylko zapłaciliśmy twierdzenie, świadczenie powinno być dane prowadzeniu odzyskania przeciwko osobom trzecim, jako Podstawienie warunek w polityce.
The doctrine of subrogation can also pass proprietary rights, i.e. a security interest or claim to ownership of goods.
Doktryna podstawienia również może mijać prawa majątkowe, t.j. interes związany z bezpieczeństwem albo roszczenie do własności dóbr.
Subrogation is an equitable remedy and is subject to all the usual limitations that apply to equitable remedies.
Podstawienie jest słusznym lekarstwem i podlega wszystkim zwykłym ograniczeniom, które stosują do słusznych lekarstw.
With insurance subrogation, there are three parties involved: the insured; the insurer; and the tortfeasor (the party who is responsible for the damages).
Z podstawieniem ubezpieczeniowym, są trzy przyjęcia objęty: ubezpieczony; ubezpieczyciel; i sprawca (partia, która jest odpowiedzialna za uszkodzenia).
Under subrogation, the insurance company assumes the right to sue the tortfeasor for the amount of the damages reimbursed to the insured.
Poniżej podstawienia, towarzystwo ubezpieczeniowe uznaje, że prawo pozwie sprawca za sumę odszkodowania zwróciła do ubezpieczonego.
Accordingly, in this area of the law at least, it is conceptually improbable that the right of subrogation is based upon any implied term.
Stosownie, w tej dziedzinie prawa przynajmniej, to jest intelektualnie mało prawdopodobny że prawo podstawienia jest oparte podczas jakiegokolwiek ukrytego terminu.
The question before the Supreme Court is whether Can-Dive could rely on the waiver of subrogation in the original insurance policy.
Pytanie przed Sądem Najwyższym jest czy puszka-spadanie móc polegać na zrzeczenie się podstawienia w oryginale polisa ubezpieczeniowa.
In the most common areas where subrogation arises as a matter of law, it will also commonly be regulated in the terms of the relevant contract.
We najbardziej wspólnych obszarach gdzie podstawienie wynika jako kwestia prawa, to chcieć również powszechnie uregulowany w warunkach odpowiedniej umowy.
In addition, many insurance or other payment sources that do pay for damages gain a lien or subrogation interest in the ultimate recovery.
W dodatku, wielu ubezpieczenie albo inna zapłata źródła, które robią płacę dla odszkodowania zdobywają zastaw albo zainteresowanie podstawienia najwyższym powrotem do zdrowia.
According to Cardozo, "the victim does not sue derivatively, or by right of subrogation, to vindicate an interest invaded in the person of another.
Zgodnie z Cardozo, "ofiara nie pozywa wtórnie, albo prawnie z podstawienia, potwierdzić słuszność interesu najechanego w innego osobie.
U.S. right of subrogation.
USA prawa strona podstawienia.
Subrogation of the municipal competences on city-planning, in conformity with the established clause of autonomous sectoral legislation.
Podstawienie miejskich kompetencji na miasta-planowanie, w zgodzie z ustaloną klauzulą niezależnego sektorowego ustawodawstwa.
I don't know what happens about any other consultants who may be engaged but I suspect there will be no waiver of subrogation against those firms.
Nie wiem co zdarza się o jakichkolwiek innych doradcach, którzy mogą być zaręczeni ale podejrzewam, że nie będzie żadnego zrzeczenia się podstawienia przeciwko tym firmom.
She defended California employers against workers' compensation, subrogation and discrimination claims, and defended large real estate developers in construction defect litigation.
Obroniła Kalifornię pracodawcy przeciwko robotnikom 'rekompensata, podstawienie i twierdzenia dyskryminacji, i obronione duże firmy developerskie w sporze sądowym wada budowlanym.
Common bases of contingent or derivative liability by which third parties may be impleaded include indemnity, subrogation, contribution, and warranty.
Wspólne podstawy zależnej albo derywowanej odpowiedzialności, przez którą osoby trzecie mogą być dochodziły sądownie obejmować ubezpieczenie, podstawienie, udział, i gwarancja.