Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But most of the people who sympathize with him just might.
Ale większość z ludzi, którzy współczują mu właśnie móc.
One can sympathize with what he is trying to do here.
Można współczuć co on próbuje robić tu.
Many students and parents do not sympathize with the teachers.
Wielu studentów i rodzice nie współczują nauczycielom.
We sympathize with him and hope he will not be found out.
Współczujemy mu i mamy nadzieję, że on nie zostanie zdemaskowany.
It is not hard to sympathize with the officials involved.
Nie trudno współczuć urzędnikom objęty.
Just as important, she knows how to make us sympathize.
Po prostu jak ważny, ona potrafi zmusić nas do współczucia.
But he makes it hard for us to sympathize with him.
Ale on czyni to trudne dla nas do współczucia mu.
I can really sympathize with the situation in which she found herself.
Naprawdę mogę współczuć sytuacji, w której znalazła się.
But I never really expected him to understand and sympathize.
Ale ja nigdy naprawdę oczekiwać, że on rozumie i rozumie.
In some ways, it was almost hard not to sympathize with him.
Pod pewnymi względami, trudno było prawie nie współczuć mu.
We sympathize, but we're not going to let them out.
Współczujemy ale nie zamierzamy wypuścić ich.
I can actually sympathize and understand the guy at this point.
Faktycznie mogę rozumieć i mogę rozumieć faceta w tym momencie.
A lot of guys can sympathize, some more than others.
Wielu facetów może współczuć, trochę więcej niż inni.
Even I sympathized with you and those other two women.
Nawet współczułem ci i ci inny dwie kobiety.
The other women sympathized with her, but she was not one of them.
Inne kobiety współczuły jej ale nie była jednym z nich.
"Everyone who is here has made a choice to look for a better life, so we sympathize with each other."
"Każdy, kto jest tu dokonał wyboru szukać lepszego życia, więc współczujemy sobie."
Maybe if she sympathized with him, he'd let her go.
Może gdyby współczuła mu, puścił ją.
I've got kids, and I sympathize with what he did.
Miałem dzieci, i współczuję co zrobił.
But a number of people walked out, and one could sympathize.
Ale pewna liczba osób wyszła, i jeden mógł współczuć.
He sympathized with it, but not enough to feel the same way himself.
Współczuł temu, ale nie dość czuć taką samą drogę siebie.
I'm sorry for him and I sympathize with all of you.
Współczuję mu i współczuję wszystkiemu z ciebie.
He did sympathize with their cause, I'm sure of that.
Współczuł ich powodowi, mam pewność z tego.
People sympathized with her, but no one offered to help.
Ludzie współczuli jej ale nikt nie zaproponował by pomóc.
"Only then can they really sympathize with the needs of our military," he said.
"Dopiero wtedy oni naprawdę mogą współczuć potrzebom naszych wojsk," powiedział.
He is someone, in other words, with whom we can sympathize.
On jest kimś, innymi słowy, kogo możemy współczuć.
And yet one could not help sympathising with the men.
A jednak jeden nie mógł pomóc współczuciu ludziom.
I think many of us would sympathise with that view.
Sądzę, że wielu z nas rozumiałby tę opinię.
I can sympathise with your reason for doing this though.
Mogę współczuć twojemu powodowi robienia tego jednak.
But are we meant to sympathise with what he says?
Ale mamy współczuć z co on mówi?
I can sympathise with people who have special sexual needs, as I'm sure you understand.
Mogę rozumieć ludzi, którzy mają szczególne seksualne potrzeby ponieważ jestem pewny, że rozumiesz.
I can sympathise with your experience having experienced the same.
Mogę współczuć twojemu doświadczeniu doświadczywszy to samo.
I sympathise with the Jews, they must have a home.
Współczuję żydom, oni muszą mieć dom.
And the weather - I am sure you all sympathise with that.
I pogoda - jestem pewny, że wszyscy współczujecie temu.
She had not been sure whether to sympathise or be amused.
Nie miała pewności czy współczuć albo być rozbawionym.
He thought they might at least sympathise with him over his toe.
Pomyślał, że oni przynajmniej mogą współczuć mu ponad jego palcem u nogi.
She wrote to him to sympathise, saying that it was time someone spoke out.
Napisała do niego współczuć, mówiąc, że to był czas ktoś mówił otwarcie.
We failed completely to sympathise with each other's point of view on the question.
Nam nie udało się całkowicie współczuć każdemu other's punkt widzenia na pytaniu.
In fact, perhaps I even sympathise with you and your position."
Tak naprawdę, może nawet współczuję ci i twojej pozycji. "
I could sympathise; a few years back it had affected me the same way.
Mogłem współczuć; kilka lat z powrotem to wpłynęło na mnie tak samo droga.
It made clear to Carrie that he could not sympathise with her.
To dało jasno do zrozumienia Carrie że nie mógł współczuć jej.
I sympathise deeply with all the victims and their families.
Współczuję głęboko z wszystkimi ofiarami i ich rodzinami.
How do you expect the Commission to sympathise with that, as if it were not a question of economic interest.
Jak oczekujesz, że Komisja współczuje temu, jakby to nie były pytaniem gospodarczego interesu.
If you are in the latter category, we can only sympathise.
Jeśli jesteś w drugiej kategorii, możemy tyle że współczujemy.
"In some ways, I sympathise with a lot of people who have come out and it's been difficult for them.
"Pod pewnymi względami, współczuję wielu ludziom, którzy wyszli i było trudne dla nich.
I do sympathise and take your point about the need for a good belly laugh.
Współczuję i wezmę twoją uwagę na temat potrzeby za dobry gromki śmiech.
Do you know, I almost sympathise with the poor brutes.
Wiesz, prawie współczuję biednym brutalom.
"I can sympathise with you, at least in part, my friend.
"Mogę współczuć ci, co najmniej częściowo, mój przyjaciel.
Amy stood by looking on and sympathising but quite unable to see what I was doing.
Amy postawiona obok przyglądania się i współczucia ale całkiem niezdolny do zobaczenia co robiłem.
It takes a hard heart not to sympathise with the parents of missing or murdered children.
To zabiera zatwardziałe serce nie współczuć rodzicom opuszczania albo zamordowanych dzieci.
Nevertheless, I do sympathise with your situation and here are some suggestions.
Niemniej, współczuję twojej sytuacji i tu są jakimiś propozycjami.