Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Off they all went, talking nineteen to the dozen, making George's poor father feel quite bewildered.
Daleko wszyscy poszli, plotąc trzy po trzy, sprawiając, że biedny ojciec George'a czuje całkowicie zadziwiony.
Up the stairs they went in excitement, talking nineteen to the dozen.
Na piętrze poszli w radosnym podnieceniu, plotąc trzy po trzy.
Both of them were talking nineteen to the dozen.
Obu z nich plotło trzy po trzy.
Everyone was in a great state of excitement at once, and began to talk nineteen to the dozen, the words almost falling over themselves.
Każdy był w wielkim stanie radosnego podniecenia od razu, i zaczął pleść trzy po trzy, słowa prawie przewracając się o siebie.
They all sat down on a convenient rock and talked nineteen to the dozen, telling each other what had happened.
Wszyscy usiedli na wygodnym rock i pletli trzy po trzy, mówienie sobie co miało zdarzyło się.
He talks nineteen to the dozen.
On plecie trzy po trzy.
Rosie was pleased to see her; she sat on her lap, having her miniature cardigan removed and talking nineteen to the dozen.
Rosie ucieszyła się na ją widok; siedziała jej na kolanach, posiadanie jej miniaturowego swetra rozpinanego usunęło i plotąc trzy po trzy.
He is walking me around the upstairs gallery, talking nineteen to the dozen about death and decay and blood and paint and pills, all the usual stuff.
On oprowadzi mnie po muzeum na górze, plecenie trzy po trzy o śmierci i rozpadzie i krwi i farbie i tabletkach, całe zwykłe coś.
He was still talking nineteen to the dozen to Fazzini, but there was a humorous set to his hard face, and Ribotto was laughing quietly.
Wciąż plótł trzy po trzy do Fazzini ale był humorystyczny zbiór do jego twardej twarzy, i Ribotto miało problem z głowy cicho.
He had Cecil (at least Mrs. Oliver supposed it was Cecil) pinned against the wall and was talking nineteen to the dozen.
Miał Cecila (przynajmniej Mrs. Oliver przypuszczał, że to jest Cecil) przyparty do ściany i pleść trzy po trzy.
She had decided to wear the green again and the new coat and beret, they went down to breakfast in good time with Eleanor still talking nineteen to the dozen.
Zdecydowała się nosić zielony jeszcze raz i nowy płaszcz i beret, schodzili do śniadania zawczasu z Eleanor wciąż plotąc trzy po trzy.
The Doctor and Bernice were stumbling between the mushrooms of twisted metal, with the Doctor talking nineteen to the dozen and gesturing wildly with his still furled umbrella.
Lekarz i Bernice potykali się między grzybami poskręcanego metalu, z Lekarzem plotącym trzy po trzy i wyrażający gestem lekkomyślnie z jego parasolem wciąż zwiniętym.
The conductor got out first and began to busy himself with the stores on the roof; the bus was soon surrounded by a little crowd of the local shopkeepers, all talking nineteen to the dozen.
Konduktor wyjęty po raz pierwszy i zaczęty pracować ze sklepami na dachu; autobus szybko został otoczony przez trochę tłumu miejscowych sklepikarzy, plotące trzy po trzy wszystko.
He started several topics of conversation, but he could get little out of her, and he remembered with irritation that he had seen her talking nineteen to the dozen and laughing with the German.
Zapoczątkował kilka tematów rozmowy ale mógł wyjąć mało z niej, i zapamiętał z rozdrażnieniem, że zobaczył, jak plotła trzy po trzy i śmiała się z niemiecki.
"If Peeks's mother is there I expect she'll talk nineteen to the dozen, and we may find out what we want to know - which is - where was Horace Peeks on the evening of the lire?
"Jeśli matka Zerknięć jest tam spodziewam się, że ona będzie pleść trzy po trzy, i możemy dowiadywać się czego chcemy wiedzieć - który jest - gdzie Horacy był Zerknięciami na wieczorze lirów?
She was one who was very devoted to your Aunt - not that Miss Fanshawe always had time for her - always talking nineteen to the dozen, as she did -' 'Mrs Lancaster has left, I hear.'
Była jednym kto był bardzo poświęcony twojej Ciotce - nie że Miss Fanshawe zawsze miało czas dla niej - zawsze plotąc trzy po trzy, ponieważ zrobiła - '' Mrs Lancaster wyszedł, słyszę. '
Indeed, one of the researchers' most important tasks is to ascertain for my benefit what kind of conversation we'll be likely to have - whether the guest talks nineteen to the dozen, in which case I'll need to prepare lots of questions, or if they take ten minutes to say 'Good evening'- in which case I'll start praying.
Rzeczywiście, jeden z pracowników naukowych 'większość ważnych zadań ma ustalić dla mojej korzyści co rozmowy będziemy mieć duże szanse mieć - czy gość plecie trzy po trzy, w takim razie będę musieć przygotować mnóstwo pytań, albo jeśli oni biorą dziesięć minut powiedzieć' Dobry wieczór '- w takim razie zacznę modły.
Even if he was talking a blue streak, not a chance.
Nawet gdyby trzepał językiem, nie szansa.
All through the walk away from the house David talked a blue streak.
Wszystko przez spacer z dala od domu Dawid trzepał językiem.
From the instant I got it in she started talking a blue streak.
Od chwili kupiłem to zaczęła trzepać językiem.
Why, they had talked a blue streak, covering nearly every subject under the sun, too.
Jak to, trzepali językiem, przykrywając niemal każdy temat pod słońcem, również.
"I can talk a blue streak when the spirit moves me," he said.
"Mogę trzepać językiem gdy duch wzrusza mnie" powiedział.
She could talk a blue streak to anyone, that girl could.
Mogła trzepać językiem do nikogo, ta dziewczyna mogła.
He would talk a blue streak about the most amazing stuff, always jumping from this to that.
Trzepałby językiem o najbardziej niezwykłym czymś, zawsze skacząc z tego do tego.
She becomes the film's most attention-getting figure - and the one least likely to talk a blue streak.
Ona zostaje filmu najwięcej uwaga!-dostać/dostawać liczby - i jeden najmniej mający duże szanse trzepać językiem.
He had a wicked tongue when roused and could talk a blue streak.
Miał cięty język kiedy zbudzony i móc trzepać językiem.
The next thing I knew I was in here, talking a blue streak.
Następna rzecz wiedziałem, że jestem tu, trzepiąc językiem.
And something impelled her to start talking a blue streak, about anything and everything.
I coś zmusiło ją zacząć trzepać językiem, o niczym i wszystkim.
Now Peach still talked a blue streak and Ben was dead.
Teraz Brzoskwinia wciąż trzepała językiem i Ben nie żył.
Whether looking inward or outward, their characters talk a blue streak, but words ultimately fail them.
Czy wyglądając skryty albo na zewnątrz, ich charaktery trzepią językiem ale słowa ostatecznie zawodzą ich.
When he wasn't in the common room talking a blue streak, he paced.
Gdy nie był w trzepiącej językiem świetlicy, przemierzył.
They all have it in them to talk a blue streak, or rather - since most of them are writers - a purple one.
Oni wszyscy mają to w nich trzepać językiem, albo raczej - odkąd większość z nich jest pisarkami - fioletowy.
As usual the twins talked a blue streak during the drive, asking questions about practically everything in sight.
Jak zwykle Bliźnięta trzepały językiem podczas podjazdu, rzucając pytania około praktycznie wszystko we wzroku.
"She can talk a blue streak around you," Ms. Harrison said of the senator.
"Ona może trzepać językiem wokół ciebie" Ms. Harrison powiedział z senatora.
He might talk a blue streak about loyalty, but talk was all it was.
On może trzepać językiem o lojalności ale mówienie było wszystkim, co to był.
And the child, talking a blue streak.
I dziecko, trzepiąc językiem.
"We call the species tytlal, and where I come from, they talk a blue streak.
"Dzwonimy do gatunku tytlal, i w moich stronach, oni trzepią językiem.
I knew he was talking a blue streak just so I wouldn't have time to brood on the past and be sad.
Wiedziałem, że trzepie językiem właśnie więc nie miałbym czas dumać o przeszłości i być smutnym.
She was talking a blue streak.
Trzepała językiem.
I looked over and the driver was holding a large green parrot on a black stick, the parrot obviously talking a blue streak.
Obejrzałem i kierowca trzymał w ramionach dużą zieloną papugę na czarnym patyk, papuga oczywiście trzepiąc językiem.
Truesdale leads him away, talking a blue streak.
Truesdale prowadzi go daleko, trzepiąc językiem.
Maybe if you had ... She couldn't just suddenly talk a blue streak at dinner; that would have been too out of character.
Może gdybyś miał... Ona nie móc po prostu nagle trzepać językiem przy obiedzie; to byłoby też z charakteru.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.