Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I never saw the general, who left me on the tarmac, again.
Nigdy nie zobaczyłem ogólny, kto zostawić mnie na pasie kołowania, jeszcze raz.
But we do know that some people have done within Tarmac.
Ale wiemy, że jacyś ludzie zrobili w Pasie kołowania.
I think it had been an area of tarmac once.
Myślę, że to był obszar pasa kołowania raz.
Just tarmac over the whole country and have done with it.
Właśnie pas kołowania ponad całym krajem i skończ z tym raz na zawsze.
But in the end, you know, it all came down to three hours on the tarmac.
Ale w końcu, wiesz co, to wszystko zeszło do trzech godzin na pasie kołowania.
"Not five minutes ago they told me it was still on the tarmac."
"Niecałe pięć minut temu powiedzieli mi, że to jest wciąż na pasie kołowania."
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Odwiedzać kraj ale robić nie kiedykolwiek wysiadać z pasa kołowania.
The tarmac was still warm, even an hour after dark.
Pas kołowania był wciąż ciepły, nawet godzina po zmroku.
She's now walking across the tarmac and following another woman through the side door.
Ona teraz przechodzi przez pas kołowania i jedzie za inną kobietą przez drzwi boczne.
Both had parents that should have been drug out to the tarmac and shot.
Obydwa mieli rodziców, którzy powinni być lekiem na zewnątrz do pasa kołowania i strzału.
Men who had lost legs sat on the hot tarmac.
Ludzie, którzy zgubili nogi usiedli na gorącym pasie kołowania.
Guy walked with me as I returned to the tarmac.
Facet chodził ze mną ponieważ wróciłem do pasa kołowania.
She was down, face to the tarmac, for maybe two seconds.
Przegrywała, twarz do pasa kołowania, dla może dwie sekundy.
Take the green gate on the left and continue to a tarmac road.
Weź zieloną bramkę po lewej i kontynuuj do drogi asfaltowej.
He looked across the tarmac to a large building, the control tower.
Popatrzał w poprzek pasa kołowania do dużego budynku, wieża kontroli lotów.
There was a pool of blood on the tarmac, around his head.
Była kałuża krwi na pasie kołowania, wokół jego głowy.
She walked straight past them all and out onto the tarmac.
Chodziła prosto za nimi wszystkimi i na zewnątrz na pas kołowania.
They left the car on the tarmac and climbed inside.
Zostawili samochód na pasie kołowania i wspięli się do środka.
Then she walked across the tarmac and got into the plane.
W takim razie przeszła przez pas kołowania i pomieściła samolot.
People were dangerous, especially the kids, who ran out into the tarmac.
Ludzie byli niebezpieczni, szczególnie dzieci, które wybiegły do pasa kołowania.
He drove past a long, low building and onto the dark tarmac.
Prowadził za długim, niskim budynkiem i na ciemny pas kołowania.
I nodded and we began to walk across the tarmac.
Kiwnąłem głową i zaczęliśmy przechodzić przez pas kołowania.
There are plans to cover it with tarmac in the next 5-10 years.
Są plany przykrycia tego pasem kołowania za następnych 5-10 lat.
They saw three men pushing some steps across the tarmac.
Zobaczyli, jak trzech ludzi naciskało jakieś schody w poprzek pasa kołowania.
I turned to see her holding open the door that led from the tarmac to the waiting room.
Odwróciłem się by zobaczyć, jak jej trzymanie otworzyły drzwi, które poprowadziły z pasa kołowania do poczekalni.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Before long they'll be wanting to tarmac the path or build a chairlift to the top.
Oni niedługo będą chcieć asfaltować drogę albo montować wyciąg krzesełkowy do szczytu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I never saw the general, who left me on the tarmac, again.
Nigdy nie zobaczyłem ogólny, kto zostawić mnie na pasie kołowania, jeszcze raz.
But we do know that some people have done within Tarmac.
Ale wiemy, że jacyś ludzie zrobili w Pasie kołowania.
I think it had been an area of tarmac once.
Myślę, że to był obszar pasa kołowania raz.
Just tarmac over the whole country and have done with it.
Właśnie pas kołowania ponad całym krajem i skończ z tym raz na zawsze.
But in the end, you know, it all came down to three hours on the tarmac.
Ale w końcu, wiesz co, to wszystko zeszło do trzech godzin na pasie kołowania.
"Not five minutes ago they told me it was still on the tarmac."
"Niecałe pięć minut temu powiedzieli mi, że to jest wciąż na pasie kołowania."
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Odwiedzać kraj ale robić nie kiedykolwiek wysiadać z pasa kołowania.
The tarmac was still warm, even an hour after dark.
Pas kołowania był wciąż ciepły, nawet godzina po zmroku.
She's now walking across the tarmac and following another woman through the side door.
Ona teraz przechodzi przez pas kołowania i jedzie za inną kobietą przez drzwi boczne.
Both had parents that should have been drug out to the tarmac and shot.
Obydwa mieli rodziców, którzy powinni być lekiem na zewnątrz do pasa kołowania i strzału.
Men who had lost legs sat on the hot tarmac.
Ludzie, którzy zgubili nogi usiedli na gorącym pasie kołowania.
Guy walked with me as I returned to the tarmac.
Facet chodził ze mną ponieważ wróciłem do pasa kołowania.
She was down, face to the tarmac, for maybe two seconds.
Przegrywała, twarz do pasa kołowania, dla może dwie sekundy.
Take the green gate on the left and continue to a tarmac road.
Weź zieloną bramkę po lewej i kontynuuj do drogi asfaltowej.
He looked across the tarmac to a large building, the control tower.
Popatrzał w poprzek pasa kołowania do dużego budynku, wieża kontroli lotów.
There was a pool of blood on the tarmac, around his head.
Była kałuża krwi na pasie kołowania, wokół jego głowy.
She walked straight past them all and out onto the tarmac.
Chodziła prosto za nimi wszystkimi i na zewnątrz na pas kołowania.
They left the car on the tarmac and climbed inside.
Zostawili samochód na pasie kołowania i wspięli się do środka.
Then she walked across the tarmac and got into the plane.
W takim razie przeszła przez pas kołowania i pomieściła samolot.
People were dangerous, especially the kids, who ran out into the tarmac.
Ludzie byli niebezpieczni, szczególnie dzieci, które wybiegły do pasa kołowania.
He drove past a long, low building and onto the dark tarmac.
Prowadził za długim, niskim budynkiem i na ciemny pas kołowania.
I nodded and we began to walk across the tarmac.
Kiwnąłem głową i zaczęliśmy przechodzić przez pas kołowania.
There are plans to cover it with tarmac in the next 5-10 years.
Są plany przykrycia tego pasem kołowania za następnych 5-10 lat.
They saw three men pushing some steps across the tarmac.
Zobaczyli, jak trzech ludzi naciskało jakieś schody w poprzek pasa kołowania.
I turned to see her holding open the door that led from the tarmac to the waiting room.
Odwróciłem się by zobaczyć, jak jej trzymanie otworzyły drzwi, które poprowadziły z pasa kołowania do poczekalni.
Right up the road from the blacktop court he had spent all his time on.
Prawo w górę drogi od asfaltować sąd spędził cały swój czas.
It looked as though they had run out of blacktop.
To wyglądało jakby wybiegli z asfaltować.
Then I was around the hill on the blacktop and in another country.
W takim razie byłem wokół wzgórza na asfaltować i w innym kraju.
The last mile and a half was private road, blacktop.
Ostatnia mila i połowa był drogą prywatną, asfaltować.
I have a similar problem with a blacktop tennis court.
Mam podobny problem asfaltować kort tenisowy.
She was turning off the blacktop now, into the lane.
Skręcała asfaltować teraz, do uliczki.
He had major highway to drive on most of the way, with country blacktop for only the last ten miles or so.
Miał główną drogę publiczną jechać dalej najbardziej z drogi, z krajem asfaltować dla tylko ostatni dziesięć mil lub coś w tym stylu.
The blacktop was running with water flowing right to left across its surface.
Asfaltować płynięciem z płynięciem na wodę miało rację aby wyjść przez jego powierzchnię.
Alex nodded toward two boys on the far end of the blacktop.
Alex kiwnął głową wobec dwóch chłopców na dalekim końcu z asfaltować.
I proceeded through the open gate along a blacktop road.
Kontynuowałem przez szczerą bramkę wzdłuż asfaltować droga.
He was on two-lane blacktop now, a local county road.
Był na dwa-uliczka asfaltować teraz, lokalna droga hrabstwa.
They were searched and questioned right there on the blacktop.
Zostali przeszukani i przesłuchali tam na asfaltować.
I arrived at the small, uneven blacktop court around 3:30.
Przybyłem mały, nierówny asfaltować sąd około 3:30.
But Simmons, the passenger, is already back on the blacktop.
Ale Simmons, pasażer, ma miejsce już z powrotem asfaltować.
Onto a ribbon of blacktop that led back into the trees.
Na wstążkę z asfaltować to przyprowadziło z powrotem do drzew.
I walked away and stood in the dust on the edge of the blacktop.
Oddalałem się i stanąłem w kurzu na krawędzi z asfaltować.
He drove away, leaving me to stand there on the edge of the blacktop.
Ruszył z miejsca, zostawiając mnie aby stój tam na krawędzi z asfaltować.
Blacktop starts up ahead; we can really make some time then."
Asfaltować zapala naprzód; naprawdę możemy robić kiedyś wtedy. "
She stared down at the blacktop, willing one foot to land in front of the other.
Spojrzała w dół asfaltować, skłonny stopa do ziemi przed drugim.
He had known them since they were little kids, playing four-square on blacktop.
Znał ich odkąd byli malcem, grając cztery-kwadratowy na asfaltować.
The blacktop has a full, outdoor basketball and sport court.
Asfaltować ma pełną, na powietrzu koszykówkę i sport sąd.
The track will be a blacktop by the park, unless it rains.
Ślad będzie asfaltować przez park, chyba że pada.
But he insisted that the blacktop would be ready by Sept. 9, when school opened.
Ale nalegał, by asfaltować być gotowym przez Sept. 9, gdy szkoła była czynna.
More than an hour after leaving the blacktop, Joey stopped the truck.
Więcej niż godzina po wychodzeniu asfaltować, Joey zatrzymał samochód ciężarowy.
"I woke up about 10 minutes later on the blacktop," he recalls.
"Obudziłem się około 10 minut później asfaltować," on przypomina sobie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was two feet from the blurred macadam of the road.
Miał dwa stóp wzrostu z zamazanego makadamu drogi.
He heard a snap, then another as they made contact with the macadam.
Słyszał trzask, wtedy inny ponieważ nawiązali kontakt z makadamem.
It changed into a smooth macadam, and I made the rest of the trip going full out.
To zmieniło w gładki makadam, i uczyniłem resztę pójścia podróży pełnoprawna na zewnątrz.
They were moving by then down a two-lane macadam road.
Ruszali się do tego czasu w dół dwa-uliczka droga tłuczniowa.
Finally, he began to push himself across the macadam lot - toward the chapel.
W końcu, zaczął naciskać siebie przez los makadamu - w kierunku kaplicy.
Now the road was of macadam, but I didn't recognize the place at all.
Teraz droga była z makadamu ale nie rozpoznałem miejsca wcale.
The Toyota came down hard onto the macadam rear first.
Toyota zeszła mocno na makadam tylny pierwszy.
The helicopter was there, on the macadam, thirty feet away.
Helikopter był tam, na makadamie, trzydzieści stóp daleko.
They turned away from the street and walked back across the macadam parking area in front of his apartment building.
Odwrócili się od ulicy i wrócili na piechotę w poprzek makadamu parking przed jego budynkiem mieszkalnym.
He looked out at me as I gasped to a stop on the macadam apron.
Uważał u mnie ponieważ wysapałem na przerwę na fartuchu makadamu.
Their shadows, as they passed, brought the darkness of the night back to the macadam.
Ich ciemności, ponieważ minęli, przywrócić ciemność nocy makadamowi.
The gun flew out of his hand, spun along the macadam.
Broń wyleciała ze swojej ręki, zakręcony wzdłuż makadamu.
Bulbs have been known to push up through a macadam driveway.
Wiadomo było, że żarówki powodują wzrost przez podjazd makadamu.
Can you give me instructions for laying cold roll macadam?
Możesz polecić mi dla bułki położenia z chłodem makadam?
The dirt path opened out to the back of a macadam parking lot!
Droga brudu rozszerzyła się do tyłu z makadamu parking!
Macadam until we run out of the coastal plain and start to climb.
Makadam do czasu gdy równina nadbrzeżna nam kończy się i zaczyna wspinać się.
In 1836, the street became a Macadam toll road.
W 1836, ulica stała się Makadamem droga płatna.
His early employment included work with a company that laid Macadam roads.
Jego wczesne zatrudnienie obejmowało pracę ze spółką, która zbudowała drogi tłuczniowe.
They climbed a set of concrete steps into a macadam parking lot.
Wspięli się na zbiór konkretnych kroków do makadamu parking.
Then we watched the shreds blow away across the macadam.
W takim razie przyjrzeliśmy się, jak strzępy odfrunęły w poprzek makadamu.
I was blown to one side off the macadam, then dragged back and crashed down on the other.
Zostałem wysadzony do jednej strony z makadamu, wtedy ciągnąć z powrotem i rozbić w dół na drugim.
She rested her fingers lightly on his arm as they walked across the macadam.
Oparła swoje palce lekko na swoim ramieniu ponieważ przeszli przez makadam.
The macadam method spread very quickly across the world.
Metoda makadamu rozprzestrzeniła się bardzo szybko na świecie.
The macadam road south to Green Valley was completed in 1920.
Południe drogi tłuczniowej do Zielonej Doliny zostało skończone w 1920.
MacAdam had explained that the first issue was not popular at all.
MacAdam wyjaśnił że pierwsza emisja nie cieszyła się popularnością wcale.
I never saw the general, who left me on the tarmac, again.
Nigdy nie zobaczyłem ogólny, kto zostawić mnie na pasie kołowania, jeszcze raz.
But we do know that some people have done within Tarmac.
Ale wiemy, że jacyś ludzie zrobili w Pasie kołowania.
I think it had been an area of tarmac once.
Myślę, że to był obszar pasa kołowania raz.
Just tarmac over the whole country and have done with it.
Właśnie pas kołowania ponad całym krajem i skończ z tym raz na zawsze.
But in the end, you know, it all came down to three hours on the tarmac.
Ale w końcu, wiesz co, to wszystko zeszło do trzech godzin na pasie kołowania.
"Not five minutes ago they told me it was still on the tarmac."
"Niecałe pięć minut temu powiedzieli mi, że to jest wciąż na pasie kołowania."
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Odwiedzać kraj ale robić nie kiedykolwiek wysiadać z pasa kołowania.
The tarmac was still warm, even an hour after dark.
Pas kołowania był wciąż ciepły, nawet godzina po zmroku.
She's now walking across the tarmac and following another woman through the side door.
Ona teraz przechodzi przez pas kołowania i jedzie za inną kobietą przez drzwi boczne.
Both had parents that should have been drug out to the tarmac and shot.
Obydwa mieli rodziców, którzy powinni być lekiem na zewnątrz do pasa kołowania i strzału.
Men who had lost legs sat on the hot tarmac.
Ludzie, którzy zgubili nogi usiedli na gorącym pasie kołowania.
Guy walked with me as I returned to the tarmac.
Facet chodził ze mną ponieważ wróciłem do pasa kołowania.
She was down, face to the tarmac, for maybe two seconds.
Przegrywała, twarz do pasa kołowania, dla może dwie sekundy.
Take the green gate on the left and continue to a tarmac road.
Weź zieloną bramkę po lewej i kontynuuj do drogi asfaltowej.
He looked across the tarmac to a large building, the control tower.
Popatrzał w poprzek pasa kołowania do dużego budynku, wieża kontroli lotów.
There was a pool of blood on the tarmac, around his head.
Była kałuża krwi na pasie kołowania, wokół jego głowy.
She walked straight past them all and out onto the tarmac.
Chodziła prosto za nimi wszystkimi i na zewnątrz na pas kołowania.
They left the car on the tarmac and climbed inside.
Zostawili samochód na pasie kołowania i wspięli się do środka.
Then she walked across the tarmac and got into the plane.
W takim razie przeszła przez pas kołowania i pomieściła samolot.
People were dangerous, especially the kids, who ran out into the tarmac.
Ludzie byli niebezpieczni, szczególnie dzieci, które wybiegły do pasa kołowania.
He drove past a long, low building and onto the dark tarmac.
Prowadził za długim, niskim budynkiem i na ciemny pas kołowania.
I nodded and we began to walk across the tarmac.
Kiwnąłem głową i zaczęliśmy przechodzić przez pas kołowania.
There are plans to cover it with tarmac in the next 5-10 years.
Są plany przykrycia tego pasem kołowania za następnych 5-10 lat.
They saw three men pushing some steps across the tarmac.
Zobaczyli, jak trzech ludzi naciskało jakieś schody w poprzek pasa kołowania.
I turned to see her holding open the door that led from the tarmac to the waiting room.
Odwróciłem się by zobaczyć, jak jej trzymanie otworzyły drzwi, które poprowadziły z pasa kołowania do poczekalni.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I never saw the general, who left me on the tarmac, again.
Nigdy nie zobaczyłem ogólny, kto zostawić mnie na pasie kołowania, jeszcze raz.
But in the end, you know, it all came down to three hours on the tarmac.
Ale w końcu, wiesz co, to wszystko zeszło do trzech godzin na pasie kołowania.
"Not five minutes ago they told me it was still on the tarmac."
"Niecałe pięć minut temu powiedzieli mi, że to jest wciąż na pasie kołowania."
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Odwiedzać kraj ale robić nie kiedykolwiek wysiadać z pasa kołowania.
The tarmac was still warm, even an hour after dark.
Pas kołowania był wciąż ciepły, nawet godzina po zmroku.
She's now walking across the tarmac and following another woman through the side door.
Ona teraz przechodzi przez pas kołowania i jedzie za inną kobietą przez drzwi boczne.
Both had parents that should have been drug out to the tarmac and shot.
Obydwa mieli rodziców, którzy powinni być lekiem na zewnątrz do pasa kołowania i strzału.
Guy walked with me as I returned to the tarmac.
Facet chodził ze mną ponieważ wróciłem do pasa kołowania.
She was down, face to the tarmac, for maybe two seconds.
Przegrywała, twarz do pasa kołowania, dla może dwie sekundy.
He looked across the tarmac to a large building, the control tower.
Popatrzał w poprzek pasa kołowania do dużego budynku, wieża kontroli lotów.
There was a pool of blood on the tarmac, around his head.
Była kałuża krwi na pasie kołowania, wokół jego głowy.
She walked straight past them all and out onto the tarmac.
Chodziła prosto za nimi wszystkimi i na zewnątrz na pas kołowania.
They left the car on the tarmac and climbed inside.
Zostawili samochód na pasie kołowania i wspięli się do środka.
Then she walked across the tarmac and got into the plane.
W takim razie przeszła przez pas kołowania i pomieściła samolot.
People were dangerous, especially the kids, who ran out into the tarmac.
Ludzie byli niebezpieczni, szczególnie dzieci, które wybiegły do pasa kołowania.
I nodded and we began to walk across the tarmac.
Kiwnąłem głową i zaczęliśmy przechodzić przez pas kołowania.
They saw three men pushing some steps across the tarmac.
Zobaczyli, jak trzech ludzi naciskało jakieś schody w poprzek pasa kołowania.
I turned to see her holding open the door that led from the tarmac to the waiting room.
Odwróciłem się by zobaczyć, jak jej trzymanie otworzyły drzwi, które poprowadziły z pasa kołowania do poczekalni.
They reached the tarmac and moved towards the control office.
Sięgnęli po pas kołowania i szli w kierunku biura kontrolującego.
Helen was still watching the dead body of the man on the tarmac.
Helena wciąż oglądała zwłoki człowieka na pasie kołowania.
Harry moved closer to the door, tried to see out to the tarmac.
Harry przysunięty do drzwi, spróbować przetrwać do pasa kołowania.
This time there was no plane left waiting on the tarmac.
Tym razem nie było żadnego samolotu w lewo czekając na pasie kołowania.
"You spend so much time sitting on the tarmac these days waiting to take off," he said.
"Spędzasz tak dużo posiedzenia godziny podczas obecnia smołobetonowego przy czekaniu by zdjąć" powiedział.
The tarmac road will lead you straight to the entrance.
Droga asfaltowa poprowadzi cię prosto na wejście.
It will be waiting on the tarmac when you arrive.
To będzie czekać na pasie kołowania gdy przybędziesz.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.