Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Getting her a book that shows you how to tell the time.
Przynosząc jej książkę, która pokazuje cię jak wskazywać czas.
Why do we need two ways of telling the time?
Dlaczego potrzebujemy dwóch dróg wskazywania czas?
"People are not going to come to the park to tell the time," he said.
"Ludzie nie przyjdą do parku wskazywać czas" powiedział.
But her hand was shaking so much that she could not tell the time.
Ale jej ręka drżała tak bardzo że nie mogła powiedzieć, która godzina.
"I can tell the time of day by looking at the water towers across from me," she said.
"Mogę mówić, która godzina z dnia przez patrzenie na wieże ciśnień naprzeciwko mnie" powiedziała.
So you could tell the time by monitoring how your weight changed during the night.
Więc mogłeś powiedzieć, która godzina przez kontrolę jak twoja waga zmieniła w nocy.
It tells the time and allows players to play a game.
To wskazuje czas i pozwala graczom rozegrać partię.
It was a machine that told the time, date, and season.
To była maszyna, która wskazywała czas, data, i pora roku.
Tide tables tell the time of the next high water.
Tablice pływów wskazują czas z następnego przypływu.
I thought it was pretty funny, me wearing this watch that told the time.
Pomyślałem, że to jest całkiem zabawne, mnie nosząc ten zegarek, który wskazywał czas.
And then one day you could tell the time?
A następnie pewnego dnia mogłeś powiedzieć, która godzina?
The clock did a lot more besides telling the time of day.
Zegar zrobił dużo więcej oprócz wskazywania czas z dnia.
Sometimes I wonder if that girl ever learned to tell the time."
Czasami zastanawiam się czy ta dziewczyna kiedykolwiek nauczyła się powiedzieć, która godzina. "
The host would then tell the time in a deliberate, educational way before beginning the story.
Gospodarz wtedy powiedziałby, która godzina w celowy, edukacyjny sposób przed zaczynaniem historii.
It was a sort of intelligent guess by a committee,' he told the Times newspaper.
To był rodzaj inteligentnego przypuszczenia przez komitet 'powiedział Czasom gazetę.
This is a popular theme, as children enjoy telling the time.
To jest popularny temat ponieważ dzieci lubią wskazywać czas.
The viewer's shadow tells the time of day and the season.
Cień widza wskazuje czas z dnia i pory roku.
However, they were told the time required for this would drain their momentum.
Jednakże, im powiedziano, że czas wymagany dla tego osuszyłby ich rozmach.
The device also enabled owners to tell the time in the dark.
Urządzenie również umożliwiło właścicielom wskazywanie czas po ciemku.
"I have been in big companies all my life," she told The Times.
"Byłem w dużych spółkach całe swoje życie" powiedziała Czasy.
He squinted at his watch but it still wasn't light enough to tell the time.
Patrzał spod przymrużonych powiek na swój zegarek ale to wciąż nie było wystarczająco lekkie, by wskazywać czas.
Could we use the moon to tell the time if we wanted to?
Moglibyśmy użyć księżyca by powiedzieć czasowi czy chcieliśmy aby?
The reason for wearing these early clock-watches was not to tell the time.
Powód noszenia tych wczesnych zegar-zegarek miał nie wskazywać czas.
"This has nothing to do with me," he recently told The Times.
"To nie ma nic wspólnego ze mną" ostatnio powiedział Czasy.
The watch also records games digitally and, of course, tells the time.
Zegarek również nagrywa gry cyfrowo i, oczywiście, wskazuje czas.
Using the sun to tell time is a different story.
Używanie słońca by powiedzieć czas jest inną historią.
All she wants to know is whether the kids can read, make change and tell time.
Wszystko ona chce wiedzieć jest czy dzieci mogą czytać, zmuszać do zmieniania i mówić czas.
At the age of 20, he still could not count money or tell time.
W wieku 20 lat, wciąż nie mógł przeliczyć pieniędzy albo mógł powiedzieć czas.
The ability to tell time has been around for centuries.
Umiejętność powiedzenia czasu była w pobliżu przez wieki.
Some societies also used base-12 and base-60, which we still use to tell time.
Jakieś społeczeństwa również użyły podstawa-12 i podstawa-60, który wciąż używamy by powiedzieć czas.
The children learned to tell time by its faithful hands.
Dzieci nauczyły się powiedzieć czas przez jego wierne ręce.
Without the rise and fall of the sun, telling time was not possible, he had found.
Na zewnątrz rozkwit i upadek słońca, mówienie, że czas nie był dopuszczalny, on znalazły.
All his instruments for telling time had long since been taken away from him.
Wszystkie jego instrumenty dla mówienia, że czas miał dawno temu wywędrować od niego.
With the sun almost invisible, it was hard to tell time.
Zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara prawie niewidoczny, trudno było powiedzieć czas.
All means of telling time, except by what went on in their own bodies, had been taken from them.
Wszystek sposób mówienia czasu, tyle że przez co poszedł dalej w ich własnych ciałach, został wzięty z nich.
The family and especially the children relish story telling time.
Rodzina i specjalnie dzieci delektują się historią mówiącą czas.
He was starting to wonder if the animal could tell time.
Zaczynał zastanawiać się czy zwierzę mogło powiedzieć czas.
Hell, I'm not entirely sure he knows how to tell time.
Piekło, jestem nie całkiem pewny, że on potrafi powiedzieć czas.
"It helps me to tell time if I forget my watch."
"To pomaga mi powiedzieć czasowi czy zapominam swojego zegarka."
For instance, they tell time by looking at the shadows of the trees.
Na przykład, oni mówią czas przez patrzenie na cienie drzew.
But how does one tell time by the new sundial.
Ale jak jeden mówi czas przez nowy zegar słoneczny.
Even though little kids can't tell time, their bodies can.
Chociaż malec nie może mówić czasu, ich ciała mogą.
And sundials can do a lot more than just tell time.
I zegary słoneczne mogą robić dużo więcej niż właśnie mówić czas.
But these stories have been told time and again in personal finance publications.
Ale tym historiom powiedziano wielokrotnie w publikacjach finansów osobistych.
For those three women Macy's, like every great department store, is a way of telling time.
Dla ci trzy kobiety Macy, jak każdy świetny dom towarowy, jest drogą mówienia czasu.
"They got a little upset at the beginning," he told Time magazine.
"Trochę niepowodzenia ich spotkało na początku" powiedział Czasowi magazyn.
He had no way of telling time, but it seemed as if an eternity passed.
Nie miał żadnej drogi mówienia czasu ale to wydawało się jakby wieczność minęła.
But the two men were not around to be asked how they could tell time without wristwatches.
Ale dwóch ludzi miało nie wokół zostać zapytanym jak mogli powiedzieć czas bez zegarków na rękę.
In 1965, a woman told Time it was "almost square" not to wear one.
W 1965, kobieta powiedziała Czasowi, że to jest "prawie kwadratowy" nie nosić jednego.
They also provide information to sailors on tides and how to tell time at night.
Oni również dostarczają informacje do marynarzy podczas pływów i jak informować godzinę wieczorem.