Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These times are called the temporal support of the history.
Te czasy są nazywane doczesnym wsparciem historii.
And it was done in part for a very temporal reason.
I to zostało zrobione częściowo dla bardzo doczesnego powodu.
After a while he had to adjust the temporal control.
Po chwili musiał korygować doczesną kontrolę.
The temporal resolution is usually between 1 and 3 hours.
Doczesna uchwała jest zazwyczaj pośrodku 1 i 3 godziny.
You always feel a little temporal shock on your first look at the past.
Zawsze czujesz trochę doczesnego wstrząsu na swoim pierwszym spojrzeniu na przeszłość.
And, as always, there is a touch of the temporal.
I, jak zawsze, jest dotknięcie z doczesny.
You said I might never be free from temporal interference.
Powiedziałeś, że nigdy nie mogę uwolnić się od doczesnej ingerencji.
However, he turned down this wish as it was temporal.
Jednakże, odrzucił to pragnienie ponieważ to było doczesne.
In the figure, on the other hand, there is no temporal separation.
Na liczbie, z drugiej strony, nie ma żadnego doczesnego oddzielenia.
Temporal logic always has the ability to reason about a time line.
Logika temporalna zawsze ma umiejętność do powodu o linii czasu.
He is the author of the original paper on temporal difference learning.
On jest autorem oryginalnego papieru na doczesnej różnicy ucząc się.
Temporal coverage is generally from 1975 to the present day.
Doczesne sprawozdanie jest ogólnie od 1975 do obecnego dnia.
Earlier on, temporal order is maintained, if only in a general way.
Wcześniejszy na, doczesny porządek jest utrzymany, jeżeli tylko ogólnie rzecz biorąc.
Sensors are used to give temporal information to the computer.
Czujniki są użyte by dać doczesne informacje komputerowi.
One thing is certain, the full scale temporal conflict never happened.
Jedno jest pewne, pełna skala doczesny konflikt nigdy nie zdarzył się.
We learn that this place is the institute for temporal research.
Dowiadujemy się, że to miejsce jest instytutem doczesnych badań.
As for her temporal, social self, she let it look after itself.
Co do jej doczesnego, społecznego własnego ja, pozwoliła temu zajmować się tym.
What else can I do but tell this story in proper temporal order?
Co jeszcze mogę robić ale mogę opowiadać tę historię w właściwym doczesnym porządku?
To see the work environment in temporal terms is to experience it as an event more than a place.
Zobaczyć, że środowisko pracy w doczesnych warunkach ma doświadczyć tego jako wydarzenie więcej niż miejsce.
"But you got to understand the real potential of the batteries, which is temporal."
"Ale dostałeś rozumieć prawdziwe możliwości baterii, które są doczesny."
In any case, the temporal range of the group extends to the present day.
Zresztą, doczesny szereg grupa przedłuża do obecnego dnia.
It increases both the physical and temporal reach of information.
To podnosi obydwa fizyczny i doczesny zasięg informacji.
These are any function words that suggest a particular temporal relationship.
To jakiekolwiek wyrazy funkcyjne, które sugerują szczególny związek czasowy.
And to minister a temporal kingdom is too much for half a man also.
I pielęgnować doczesne królestwo jest zbyt wiele przez połowę człowiek również.
With more than 2 million records, it has temporal coverage from 1980 to the present.
Z więcej niż 2 milion zapisów, to ma doczesne sprawozdanie od 1980 aby obecny.