Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"British television has been an integral part of the British disease."
"Brytyjczycy telewizja była integralną częścią skłonności do organizowania strajków i protestów."
Good old British diseases not enough for kids these days, eh?'
Stary poczciwy skłonności do organizowania strajków i protestów nie dość dla dzieci obecnie, co!?? '
One of the many British diseases is surly and unwelcoming service.
Jedna z wielu skłonności do organizowania strajków i protestów jest gburowatą i niezachęcającą usługą.
I fear it's part of a British disease.
Obawiam się, że to jest częścią skłonności do organizowania strajków i protestów.
Its anarchic labor relations were largely responsible for what became known in the rest of the world as "the British disease."
Jego anarchiczne związki pracy były odpowiedzialne w dużej mierze co stał się znany w reszcie świata jak "skłonność do organizowania strajków i protestów."
The new British disease - management extremism and militancy.
Nowa skłonność do organizowania strajków i protestów - ekstremizm dotyczący zarządzania i wojowniczość.
So what does our analysis tell us about the underlying, or basic causes of the so-called 'British disease'?
Tak co nasza analiza mówi nam o leżeniu u podłoża, albo podstawowe powody z tak zwany 'skłonność do organizowania strajków i protestów'?
"As a society we have to make sure that this form of what we often call binge drinking doesn't become the new British disease."
"Jako społeczeństwo musimy upewnić się, że ta forma z co często nazywamy bibę piciem nie staje się nową skłonnością do organizowania strajków i protestów."
At the time, the company seemed to personify the "British disease" - overmanning, lack of investment, and bad management.
W czasie, spółka wydawała się uosabiać "skłonność do organizowania strajków i protestów" - przerost zatrudnienia, brak inwestycji, i kiepskie zarządzanie.
It's called thinking for the long term instead of enriching your fat greedy face in the short term, the British disease.
To jest nazywane myśleniem przez długi okres czasu zamiast wzbogacać twojej grubej zachłannej twarzy na krótką metę, skłonność do organizowania strajków i protestów.
Did Thatcher cause what was known universally as the 'British Disease'?
Zrobił Rzemieślnika kryjący domy strzechą powód co być znać powszechnie jak 'skłonność do organizowania strajków i protestów'?
It is, it said, "an old British disease that lies behind much of our industrial decline into not-so-genteel poverty."
To jest, to powiedziało "stara skłonność do organizowania strajków i protestów, która kłamie z tyłu dużo z naszego przemysłowego upadku do not-so-genteel ubóstwo."
Short-termism became the British disease.
Short-termism stał się skłonnością do organizowania strajków i protestów.
The British disease.
Skłonność do organizowania strajków i protestów.
In a paper, "Has the United States Caught the British Disease?"
W papierze, "ma Stany Zjednoczone złapany skłonność do organizowania strajków i protestów?"
You may have heard of it, a British disease which immediately renders even the most serious of subjects to whimsy, irony and satire.
Mogłeś słyszeć o tym, skłonność do organizowania strajków i protestów, która natychmiast oddaje nawet najpoważniejszy z tematów do fantazji, ironii i satyry.
There is one obvious solution, and that is to infect these vast new market economies - as fast as possible - with the British disease.
Jest jedno oczywiste rozwiązanie, i to ma zakazić te bardzo bogate nowe gospodarki rynkowe - czym prędzej - ze skłonnością do organizowania strajków i protestów.
Vandalism, a twentieth-century British disease.
Wandalizm, dwudziestowieczna skłonność do organizowania strajków i protestów.
A decade ago it became fashionable for economic gurus to worry about "the British disease," the apparent tendency of mature industrial economies to lose vigor.
Dziesięć lat temu to stawało się modne dla gospodarczych guru martwić się około "skłonność do organizowania strajków i protestów," pozorna tendencja dojrzałych gospodarek przemysłowych tracić wigor.
'He tells us we are suffering from the British disease of self-deprecation - the British people's instinct for talking the country down.
'On mówi nam, że cierpimy na skłonność do organizowania strajków i protestów pomniejszania własnych zasług - instynkt Brytyjczyków pomniejszania kraju.
There have been claims of a productivity miracle in British manufacturing and that the 'British disease' has been banished.
Były twierdzenia cudu wydajnościego w brytyjskiej produkcji i tym 'skłonność do organizowania strajków i protestów' został wyrzucony.
Its the "British Disease".
Jego "skłonność do organizowania strajków i protestów".
Well, you're suffering from, if I may put it that crudely, of a well-known British disease of a lack of self-regard in a sense.
Tak więc, cierpisz z, jeśli mogę kłaść to tak prosto, z słynnej skłonności do organizowania strajków i protestów braku względu na samego siebie poniekąd.
The library, Mr. Alsop said, "gets away from the British disease of making high-tech architecture, with all the cables, glass and steel."
Biblioteka, Mr. Alsop powiedział "wyrywa się ze skłonności do organizowania strajków i protestów robienia nowoczesnej architektury, z wszystkimi kablami, szkłem i stalą."
LEAD: 'They used, when I first came in, to talk about us in terms of the British disease.
Prowadzenie: 'użyli gdy najpierw wszedłem, rozmawiać o nas pod względem skłonności do organizowania strajków i protestów.