Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More than the Magi, if you were to ask me.
Więcej niż Trzej Królowie, gdybyś miał pytać mnie.
Would the Magi come now that we had nothing to offer?
Trzej Królowie przyszliby teraz że nie mieliśmy niczego oferować?
Whatever the Magi were taking from them was beginning to run out.
Cokolwiek, co Trzej Królowie brali z nich zaczynało wyczerpywać się.
"And even if we do, the Magi might still come after us all."
"A nawet jeśli robimy, Trzej Królowie wciąż mogą przychodzić za nami wszystkimi."
But they had an advantage that the Magi did not.
Ale mieli zaletę, którą Trzej Królowie zrobili nie.
Well, it looked to him as if the Magi had indeed done just that.
Tak więc, to wyglądało dla niego jakby Trzej Królowie rzeczywiście zrobili właśnie że.
I do not wish them to know this, for they would tell the Magi.
Nie chcę by znali to, dla powiedzieliby Trzej Królów.
We've a long way to go before we're safe from the Magi, and that has to be taken care of first.
My długo iść przodem jesteśmy bezpieczni z Trzej Królów, i to musi być opiekowanym się pierwszy.
One of the Magi went insane and tried to go public.
Jeden z Trzej Królów dostał szału i spróbował ujawnić swoją historię.
I think they would give me over to the Magi in a heartbeat.
Myślę, że przeznaczyliby mnie na Trzej Królów w biciu serca.
They were once taken to be the Magi, but that idea was discarded.
Kiedyś zostali polubieni być Trzej Królami, ale ten pomysł został zaniechany.
Or maybe the story was that he had rescued her from the Magi.
Albo może historia była że ocalił ją od Trzej Królów.
Even the Magi would probably not bother to look for him after that.
Nawet Trzej Królowie by prawdopodobnie nie martwić szukać go po tym.
Like the Magi of old, they were awaiting a sign.
Jak Trzej Królowie dawny, oczekiwali znaku.
In some areas, children prepare a drink for each of the Magi.
W jakichś obszarach, dzieci przygotowują napój do każdego z Trzej Królów.
But as he rightly said last night, the Magi are not the only ones of their sort in the world.
Ale ponieważ słusznie powiedział wczoraj wieczorem, Trzej Królowie nie są jedynymi swojego rodzaju na świecie.
For there was no doubt in his mind that he considered himself to be at war now with the Magi.
Dla było bez wątpienia w jego umyśle że uważał, że siebie jest w stanie wojny teraz z Trzej Królami.
The magi were told in a dream not to go back to Jerusalem.
Magi były kazać jak we śnie nie wrócić do Jerozolimy.
Some religious traditions take a critical view of the Magi.
Jakieś religijne tradycje przyjmują kluczową wizytę Trzej Królów.
He is described as carrying the very first staff of the magi with him at all times.
On jest przedstawiony jako niesienie pierwszego personelu z magi z nim przez cały czas.
While the magi were going to Bethlehem, they saw the star again.
Podczas gdy magi szły do Betlejem, zobaczyli gwiazdę jeszcze raz.
This raises the question of why the family has its own home in the town when the magi visit.
To postawi pytanie z dlaczego rodzina ma swój własny dom na terenie miasta kiedy magi odwiedziny.
As he said that, it occurred to him how much things had changed since the Magi were gone.
Ponieważ powiedział, że, to przyszło do głowy mu jak dużo, że sprawy zmieniły odkąd na Trzej Królów weszli.
Who would want to break into the stronghold of the Magi?
Kto chciałby włamać się do twierdzy Trzej Królów?
"The Magi are men to whom little matters but their own good," he said.
"Trzej Królowie są ludźmi do kogo drobne sprawy ale ich własny dobry," powiedział.
I feel like one of the three wise men, love, enjoy!
Czuję tak jak jeden z trzech mędrców, miłość, lubić!
"We wanted the Hispanic community to keep the tradition of the three wise men," she said.
"Chcieliśmy by iberyjska społeczność trzymała tradycję trzech mędrców" powiedziała.
The three wise men who visited the infant Jesus came from there.
Trzech mędrców, którzy odwiedzili dziecięcego Jezusa przyszło stamtąd.
But have you ever wondered what exactly it was the three wise men gifted Christ?
Ale kiedykolwiek zastanawiałeś się co dokładnie to było trzech mędrców utalentowany Chrystus?
The three wise men tried to remove the curse but couldn't.
Trzech mędrców spróbowało usunąć przekleństwo ale nie móc.
"This is the star that guided the three wise men to Bethlehem."
"To jest gwiazda, która poprowadziła trzech mędrców do Betlejem."
One day the magi, also known as the three wise men, came to her door in search of baby Jesus.
Jeden dzień magi, również znany jako trzech mędrców, podszedł do jej drzwi w poszukiwaniu malutkiego Jezusa.
And a regal, weary carriage, like one of the three wise men.
I królewski, znużony powóz, tak jak jeden z trzech mędrców.
The three wise men stared at each other, breathless and disbelieving.
Trzech mędrców wpatrywało się w siebie, zadyszany i niedowierzający.
"You're not going to try to convince me that you're one of the three wise men?"
"Nie zamierzasz próbować przekonać mnie, że jesteś jednym z trzech mędrców?"
Don't miss the beautiful fresco thought to represent the three wise men.
Nie chybiać pięknego fresku pomyśleć by reprezentować trzech mędrców.
The three wise men pulled away with stiff, grudging smiles on their faces.
Trzech mędrców odjechało z ciężkimi, niechętnymi uśmiechami na swoich twarzach.
They have been dubbed 'the three wise men' by football followers in the town.
Zostali nazwani 'trzech mędrców' przez zwolenników piłkarskich na terenie miasta.
The hospital's church was dedicated to the Three Wise Men.
Kościół szpitala został zadedykowany Trzej Mędrcom ze Wschodu.
The three wise men became three wise people in the school play - one of them a woman.
Trzech mędrców zostało trzema rozsądnymi ludźmi w grze szkolnej - jeden z nich kobieta.
I wish that the star leads us to the general, like it led the three wise men- Don't blaspheme, girl.
Chcę, by gwiazda prowadziła nas aby ogólny, jak to sprawiony trzech rozsądnych człowiek- nie złorzeczyć, dziewczyna.
The three stars at his waist were later seen as the three wise men who announced the birth of Jesus.
Trzy gwiazdy przy jego pasie później były postrzegane jako trzech mędrców, którzy zawiadomili o narodzinach Jezusa.
As Joseph and Mary arrive in town, the three wise men cross the desert.
Ponieważ Joseph i Maria przybywają w mieście, trzech mędrców przejeżdża przez pustynię.
The Three Wise Men are typically played by prominent members of the black community.
W Trzej Mędrców ze Wschodu zwykle wiodący członkowie czarnej społeczności bawią się.
In fact, some biblical accounts say it was the name of one of the three wise men. "
Tak naprawdę, jakieś relacje biblijne wskazują, że to było jednego z trzech mędrców imię. "
The three wise men of Yankee strategy.
Trzech mędrców jankesa strategia.
He dwelt most scornfully on the resonant credentials of the three wise men.
Mieszkał najpogardliwiej na donośnym dokumencie trzech mędrców.
Equally legendary, of course, are the gifts borne by the three wise men of biblical report.
Tak samo legendarny, oczywiście, są prezentami przyniesionymi przez trzech mędrców biblijnego raportu.
However, I agree with the three wise men and with the hon. Gentleman.
Jednakże, zgadzam się z trzema mędrcami i z hon. Pan.
The British government, which wants the project stopped, will take the judgement of the three wise men as a vindication of its position.
Rząd brytyjski, który chce projektu wstrzymał, weźmie orzeczenie trzech mędrców jako potwierdzenie jego pozycji.
Is it really because of the three kings you gave birth to?
Jest tym naprawdę przez trzech królów powiłeś?
In Spain they say a letter to the three kings.
W Hiszpanii oni wypowiadają list do trzech królów.
The three kings decided to work together and devised a plan.
Trzech królów zdecydowało się współdziałać i opracowało plan.
In 1760 he had bought the house, then known as "the three kings".
W 1760 zakupił dom, wtedy znany jako "trzech królów".
But the three kings had agreed to help her solve this problem.
Ale trzech królów zgodziło się pomóc jej rozwiązywać ten problem.
Then the three kings held hands, faced Pyramid, and thought small.
W takim razie trzech królów trzymało się za ręce, Piramida stanięto przodem, i myśl mały.
Example: The three kings mentioned are found at piles 2, 3, and 4.
Przykład: trzech królów wspomniało zostaną znalezione przy stertach 2, 3, i 4.
At Christmas services, he always compares his congregation to the three kings.
Na Boże Narodzenie usługi, on zawsze porównuje swoich parafian do trzech królów.
But maybe I could sort of hang around with the three kings a while longer, and that's bound to be interesting.
Ale może jakby mogłem trzymać się z trzema królami podczas gdy dłuższy, i być ograniczonym być interesującym.
He was the first of the three kings buried at Tynemouth.
Był pierwszy z trzech królów pochowanych przy Tynemouth.
The three kings leave to Mysore to find the treasure.
Trzech królów wychodzi do Mysore odnaleźć skarb.
In that story, the three kings are the offspring of Ra and a human woman.
W tej historii, trzech królów jest potomstwem z Ra i ludzka kobieta.
The three kings get married with their lovers and they gets three kids.
Trzech królów bierze ślub ze swoimi kochankami i oni ma troje dzieci.
"Actually, I'm just trying to help the three kings.
"Tak naprawdę, jestem w trakcie próbowania pomóc trzem królom.
The three kings ended that period, banishing all demons to another world.
Trzech królów skończyło ten okres, zsyłając wszystkie demony do innego świata.
She went with them into Egypt after seeing the three Kings present their gifts.
Poszła z nimi do Egiptu po widzeniu, jak trzech Królów wręczyło swoje prezenty.
The three kings and Breanna remained asleep in the boat.
Trzech królów i Breanna pozostali we śnie w łodzi.
So the three kings and Breanna are helping me learn how to- well, never mind."
Więc trzech królów i Breanna są porcją mnie uczyć się jak aby- dobrze, mniejsza o to. "
These were Aurora and Erica, whom the three kings knew.
Te były Zorzą i Ericą, którą trzech królów znało.
The local church stands south of the settlement and is dedicated to the Three Kings.
Pobliski kościół stoi na południe od porozumienia i jest poświęcony trzem Królom.
Why are two of the Three Kings walking and the other one riding on horseback?
Dlaczego dwóch z trzech Królów chodzi i ten drugi jazda konna konno?
The puppet looked up at the three kings.
Kukiełka popatrzyła w górę na trzech królów.
But they released the three kings to roam the Isle while the matter was being settled.
Ale zwolnili trzech królów by przemierzyć Wyspę podczas gdy sprawa została załatwiona.
"We had news of your coming, and of your help to the three kings."
"Mieliśmy wiadomość o twoim przybyciu, i z twojej pomocy do trzech królów."
Outside the stable at Bethlehem; the three kings arrive to pay homage.
Poza stajnią przy Betlejem; trzech królów przybywa złożyć hołd.
According to Rupert the reference to "the kings from the East" in the Book of Revelation 16:12, was a prediction of this event.
Zgodnie z Rupertem źródło aby "królowie od wschodu" w Książce Revelation 16:12, był przewidywaniem tego wydarzenia.
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East.19 79 Revelation 16:10-12.
Szósty anioł nalał swoją miskę nad wielką rzeką Eufrat, i jego woda została wysuszona przygotować grunt dla królów z East.19 79 Apokalipsa św. Jana 16:10 -12.
In the Jehoshaphat Campaign Israel is attacked by "surrounding nations" (Joel 3:11,12), whereas at Armageddon the Lord and His forces are besieged by "the kings from the east" and "the kings of the whole world" (Rev. 16:12,14).
W Jehoshaphat Kampania Izrael jest zaatakowany przez "otaczanie narodów" (Joel 3:11,12), podczas gdy przy Armagedonie Pana i jego siły oblegają przez "królowie od wschodu" i "królowie całego świata" (zwiększać obroty. 16:12,14).
Based on the phrase "the kings from the East" in the Christian scriptural verse Revelation 16:12, Rupert, who believed in the doctrine of British Israelism, claimed that China, India, Japan and Korea were attacking England and the U.S., but that Jesus Christ would stop them.
Na podstawie zwrotu "królowie od wschodu" w chrześcijańskiej biblijnej Apokalipsie św. Jana wierszem 16:12, Rupert, który uwierzył w doktrynę British Israelism twierdził, że Chiny, Indie, Japonia i Korea atakują Anglię i USA ale ten Jezus Chrystus zatrzymałby ich.