Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The truth hit her with the force of a thunderbolt.
Prawda uderzyła ją z siłą pioruna.
The family does not know that he lives on as the Thunderbolt.
Rodzina nie wie, że on jest nadal żywy jako Piorun.
Did my son teach you to use a thunderbolt close to?
Mój syn nauczył cię użyć pioruna blisko aby?
Yeah, they need to get a thunderbolt version of this thing out!
Tak, oni muszą wyjąć wersję pioruna z tej rzeczy!
They even tried to get the Thunderbolts to join them.
Nawet spróbowali kazać Piorunom dołączyć do nich.
His decision was a quiet thunderbolt to all of us.
Jego decyzja była skromnym piorunem do wszystkich z nas.
The great man will be struck down in the day by a thunderbolt.
Wielki człowiek zapadnie za dzień przez piorun.
Sometimes you think he might throw thunderbolts from up there.
Czasami myślisz, że on może rzucać piorunami z tam w górze.
"I hope to God he's hit by a thunderbolt before he can stand up and give that speech."
"Mam nadzieję, że do Boga uderzył przez piorun zanim on może wstawać i może wygłaszać to przemówienie."
The public began to think of the Thunderbolts as heroes.
Ludzie zaczęli uważać Pioruny za bohaterów.
Should anything happen I shall be back again like a thunderbolt.
Nic powinno zdarzać się wrócę jeszcze raz jak piorun.
The rest of the team was beaten back before the Thunderbolts left.
Reszta zespołu została zmuszona do odwrotu zanim Pioruny pozostawiły.
This moment a piece of news has reached me like a thunderbolt.
Ten moment wiadomość doszła do mnie jak piorun.
"I know you have few thunderbolts for your weapons," she said.
"Wiem, że masz niewiele piorunów dla swojej broni" powiedziała.
The significance of it came at me like a thunderbolt.
Tego znaczenie zaatakowało mnie jak piorun.
Call it a thunderbolt of the first rank, if you like.
Nazywać to piorunem pierwszego stopnia, jeśli chcesz.
Take whatever weapons you wish, even some of those from the Thunderbolt.
Zabierać cię dla jakiejkolwiek broni chcieć, nawet jakiś z ci z Pioruna.
Immediately, the truth hit him, hard as a thunderbolt from the night sky.
Natychmiast, prawda uderzyła go, mocno jako piorun z nocnego nieba.
He is best known today for land speed records set in his car Thunderbolt.
On najlepiej jest znany dziś dla rekordów prędkości lądowych umieszczonych w jego Piorunie samochodowym.
Thunderbolts did not fall from the sky and strike him dead.
Pioruny nie wypadły z nieba i zesłały śmierć na niego.
No one doubts that thunderbolts will once more begin to fall.
Nikt wątpliwości że pioruny chcą jeszcze raz zaczynać spadać.
A thought hits him like a thunderbolt in a clear blue sky.
Myśl uderza go jak piorun w czystym niebieskim niebie.
A thunderbolt struck from the sky and all was gone.
Na piorun uderzony z nieba wszystko razem weszli.
All three models in the line now have a new Thunderbolt port.
Wszystko trzech modelów w linii teraz urządza nowy Piorun port.
Then it hit him, with the sudden impact of a thunderbolt.
W takim razie to uderzyło go, z nagłym wpływem pioruna.