Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The tax break would be tightened in other ways, too.
Czasowe zwolnienie podatkowe zostałoby dociśnięte w innych drogach, również.
We will, quite simply, have to tighten things up in these areas.
Chcemy, całkiem po prostu, musieć docisnąć rzeczy w tych obszarach.
The law was further tightened in 1828, 1837 and 1861.
Prawo ponadto zostało zaostrzone w 1828, 1837 i 1861.
Her hands tightened on his and did not let go.
Jej ręce zacisnęły się na jego i nie puścić.
Not very much, but enough to make me tighten up again.
Nie nazbyt dużo, ale dość sprawić, że dociskam jeszcze raz.
His face tightened, and he got up without saying anything.
Jego twarz została zaostrzona, i wstał bez mówienia czegoś.
Nothing seemed to matter, as he felt his whole body tighten up.
Nic nie wydawało się sprawie ponieważ poczuł, jak jego całe ciało docisnęło.
When things tightened up, I never tried to play big.
Gdy rzeczy docisnęły, nigdy nie spróbowałem grać duży.
I made as though to move away, but his hold on me tightened.
Zrobiłem jak jednak odejść, ale jego kontrola nade mną została zaostrzona.
In fact, his body tightened at the sound of my voice.
Tak naprawdę, jego ciało zacisnęło się przy brzmieniu mojego głosu.
So the state has no had to tighten up the law to cut the cost.
Więc stan nie musiał zaostrzyć prawo obniżać koszt.
It really started to tighten up in the second half.
To naprawdę zaczęło dociskać w drugiej połowie.
"We must look at whether the law needs to be tightened."
"Musimy patrzeć czy prawo potrzebuje zostać zaostrzonym."
Does it now seem like the West will tighten up?
To teraz wygląda jak Zachód dociśnie?
So maybe that might tighten them up a little bit.
Więc może to może dociskać ich maleńko.
And she could feel the change as his arms tightened around her.
I mogła czuć, że zmiana jako jego ramiona zostaje zaostrzona wokół niej.
Had his arms around her tightened more than they usually did?
Jego ramiona wokół niej zacisnęły się więcej niż zazwyczaj robili?
As it was, I could only tighten my hold on him.
Ponieważ to było, tylko mogłem zaostrzyć swoją kontrolę nad nim.
She felt it tighten and saw how right his eyes were.
Poczuła, jak to docisnęło i zobaczyła jak prawy jego oczy były.
Her hand tightened in his, and he let it go.
Jej ręka zacisnęła się w jego, i puścił to.
All of She tightened her arms around him even more.
Wszystko z napięła swoje ramiona wokół niego nawet więcej.
He tightened up a little but let me hold it.
Docisnął trochę ale niech będę trzymać to.
Though these add a few minutes to the performance time, I feel they tighten the form.
Jednak te dodawać kilka minut do czasu wykonania, czuję, że oni obostrzają formularz.
You could just leave those words out to tighten it up a bit.
Właśnie mogłeś pominąć te słowa docisnąć to trochę.
Her hand tightened around his, as if she would hold him to this world.
Jej ręka napięta wokół jego, jakby chciała trzymać w ramionach go do tego świata.