Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"You ain't got no office to run for, and time's a-wastin."
"Time's a-wastin' and this case is starting to cook.
"Meanwhile, we got cards and money on the table, and time's a-wastin'.
Snuffy's catchphrases "great balls o' fire" and "time's a-wastin'" remain popular to this day.
"Time's a-wastin'--not that you'd know it in a place like this.
What I do know is that for war babies like me and boomers like Joe Klein, time's a-wastin'.
Time's a-wastin'; there's a war on.
Time's a-wastin', her Foe sent nastily.
Time's a-Wastin' The Treasury Department endorses the numismatic face lift and wants to get cracking.
"Time's a-wastin, good buddy."
"Time's a-wastin'," Steele interrupted.
Together they wrote "Time's A-Wastin'".
"Time's a-wastin'," Heineman drawled.
"Time's a-wastin, gang.
Get in, man, time's a-wastin'."
Time's a-Wastin' (The Original Yard Bird Song) by Olsen and Johnson, Jay Levison and Ray Evans (1941) Broadcast Music, Inc.
Over the years, DeBeck was credited with introducing more neologisms and catchphrases, such as "heebie-jeebies", "horsefeathers", "hotsy totsy", "osky wow wow", "bughouse fables", "balls of fire" and "time's a-wastin'".