Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The country's freewheeling party culture also has played a role.
Luzacka towarzyska kultura kraju również ma odgrywać rolę.
But they're also freewheeling in a way that points to the future.
Ale oni również toczą się w sposób, że punkty do przyszłości.
Not easy for a bunch of people who were going off to find elbow room and a chance to freewheel.
Niełatwo dla grupy ludzi, którzy wyszli by znaleźć pokój łokcia i szansę do wolnego koła.
How about a chat service that allows for, well, freewheeling conversation?
Jak około pogawędka usługa, która pozwoli, dobrze, tocząc się rozmowa?
One reason is that I've got financial security, and so I can freewheel it.
Jeden powód jest że dostałem zabezpieczenie finansowe, zatem mogę toczyć się to.
The American side of her is freewheeling bohemian with a tough urban shell.
Jej strona amerykańska toczy się artystyczny z surową miejską powłoką.
It's one thing to be freewheeling; it's another to freelance.
To jest jedno być luzackim; to jest inny do wolnego strzelec.
The rotor went on freewheeling when the power stopped.
Śmigło kontynuowało toczenie się gdy moc zatrzymała się.
"We'll get back to my shed first," said Fatty, freewheeling very fast.
"Wrócimy do mojej szopy pierwszy," powiedział Grubas, tocząc się bardzo szybko.
The Russian banks have been criticized for freewheeling ways.
Rosyjskie banki zostały skrytykowane za luzackie drogi.
I'd forgotten that you can't freewheel with a fixed gear.
Zapomniałem, że nie możesz toczyć się z umocowanym biegiem.
Even for freewheeling Providence that was too much.
Nawet dla luzackiej opatrzności to było zbyt wiele.
Freewheeling Debates But the lawmakers were surprised by the number who thought as he did.
Luzackie Debaty ale ustawodawcy zostali zaskoczeni przez liczbę, która pomyślała ponieważ zrobił.
Except that now they're all freewheeling because the surge cut them loose, understand?'
Tyle tylko że oni teraz są całym toczeniem się ponieważ nagły przypływ uwolnił ich, rozumieć? '
I figured I was right there in the end game freewheeling towards victory.
Pomyślałem, że jestem tam w końcu gra tocząca się na zwycięstwo.
For a determined non-athlete such as myself, there was a certain allure about freewheeling so far.
Dla zdecydowanego nie-sportowiec takiego jak siebie, był jakiś urok o toczeniu się do tej pory.
Simpson struggled to stay with him and was delighted when the Italian began freewheeling just before the finish.
Simpson walczył by zostać z nim i był zachwycony kiedy włoski zaczął toczyć się tuż przed końcem.
They didn't alert the police because they thought she'd simply gone freewheeling around for a day or two.
Nie powiadomili policji ponieważ pomyśleli, że po prostu objechała toczenie się na jeden dzień albo dwa.
A sense is growing among the Ivy institutions that, after decades of expansion and freewheeling growth, they may have grown too large to support themselves.
Sens rośnie wśród Ivy instytucje tak, potem dekada rozwoju i luzackiego wzrostu, mogli stać się zbyt duzi, by utrzymać się.
The decorator was freewheeling in creating new pieces of furniture to suit his style.
Malarz pokojowy toczył się w stwarzaniu nowych mebli odpowiadać jego stylowi.
But modern Nairobi is almost' unrecognizable from the time of those freewheeling colonial days.
Ale dzisiejsze Nairobi jest prawie 'nie do poznania od godziny tych toczących się kolonialnych dni.
I was just basically freewheeling the whole holiday.
Byłem właśnie zasadniczo luzacki wolny dzień.
And since 1994, he has led freewheeling audience discussions after every Seattle Opera performance.
I od 1994, poprowadził luzackie dyskusje publiczności za każdym Seattle przedstawienie operowe.
Use the moonlight to steer by, and as soon as you clear the summit start freewheeling.
Używać światła księżyca by kierować przez, i gdy tylko odgarniasz początek na szczycie tocząc się.
Bolan started up his vehicle and let it freewheel down the hill.
Bolan uruchomił swój pojazd i pozwolił temu toczyć się z góry.
"The guy thought he was coasting toward a big win."
"Facet pomyślał, że pływa wzdłuż wybrzeża na wielkie zwycięstwo."
Once he coasted up to her door, though, it was love.
Jak tylko pływał wzdłuż wybrzeża do swoich drzwi, jednak, to była miłość.
I coasted off to the side of the road and stopped.
Pływałem wzdłuż wybrzeża daleko do boku drogi i zatrzymany.
At three, and coasting much of the way, it would take longer.
Przy trzy, i pływając wzdłuż wybrzeża dużo z drogi, to trwałoby dłużej.
They led at the half, 28-0 and coasted the rest of the way.
Zaprowadzili w połowie, 28-0 i pływać wzdłuż wybrzeża reszta drogi.
He had lost 40 seconds while his car was coasting.
Zgubił 40 sekund podczas gdy jego samochód pływał wzdłuż wybrzeża.
She had coasted through junior high with friends she'd known for years.
Pływała wzdłuż wybrzeża całkowicie niższy rangą wysoki z przyjaciółmi wiedziała przez wiele lat.
The box coasted to a stop directly in front of them.
Pudło pływało wzdłuż wybrzeża na przerwę bezpośrednio przed nimi.
They'd made him wait for hours as the ship coasted.
Kazali czekać mu całymi godzinami ponieważ statek pływał wzdłuż wybrzeża.
I think you'll find that they coasted on four goals.
Myślę, że stwierdzisz, że pływali wzdłuż wybrzeża na czterech celach.
The boy coasted in front of her before she could jump down.
Chłopiec pływał wzdłuż wybrzeża przed nią zanim mogła zeskoczyć.
Sounded like one was coasting out to the road when I came by.
Zabrzmieć jak jeden pływanie wzdłuż wybrzeża zostało wyeliminowane do drogi gdy wpadłem.
Then they were through and coasting toward the stopped truck.
W takim razie skończyli i pływając wzdłuż wybrzeża w kierunku zatrzymanego samochodu ciężarowego.
I coasted into the compartment and turned left without thinking.
Pływałem wzdłuż wybrzeża do przedziału i skręciłem w lewo niewiele myśląc.
He coasted to a stop just at the tunnel's end.
Pływał wzdłuż wybrzeża na przerwę właśnie w końcu tunelu.
Tell your mother to put the car in neutral so you start coasting.
Kazać twojej matce położyć samochód na luzie tak zaczynasz pływać wzdłuż wybrzeża.
All right, we'll last another year or two, coasting on your reputation.
W porządku, wytrzymamy innego roku albo dwa, pływając wzdłuż wybrzeża na twojej reputacji.
"When you stopped coasting and found out that life was a kitchen."
"Gdy przestałeś pływać wzdłuż wybrzeża i dowiedziałeś się, że życie jest kuchnią."
We were coasting through the brush on the other side of the lot.
Pływaliśmy wzdłuż wybrzeża przez szczotkę na tamtym brzegu z losu.
But I had my brakes on and he just coasted into me.
Ale miałem swoje hamulce na i właśnie pływał wzdłuż wybrzeża do mnie.
In no time at all they were coasting down the slope out of the car park.
Bardzo szybko pływali wzdłuż wybrzeża ze stoku poza parkingiem.
"Looks like she was just coasting through the outer system."
"Przypomina była w trakcie pływania wzdłuż wybrzeża przez najdalszy system."
It coasted to a stop and then there was silence.
To pływało wzdłuż wybrzeża na przerwę a następnie była cisza.
Then, as the car coasted, he was in beside her.
W takim razie, ponieważ samochód pływał wzdłuż wybrzeża, był w przy niej.
For some time Tom coasted through the living room and looked at the paintings.
Na jakiś czas Tom pływał wzdłuż wybrzeża przez pokój dzienny i patrzał na obrazy.