Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We just have to compromise a bit to make them feel at home.
Właśnie musimy kompromitować trochę sprawić, że oni czują się jak u siebie.
And stay away from here so as not to compromise the plan.
I zostawać daleko stąd żeby nie sprzeniewierzyć się planu.
Everything must go with you, as nothing can be left to compromise your position, old or present.
Wszystko musi iść z tobą ponieważ nic nie może mieć w lewo kompromitować twoją pozycję, stary albo obecny.
If I had, the whole thing might have been compromised.
Gdybym miał, cała rzecz mogła być skompromitowana.
Where would our nation be if they had not compromised?
Gdzie nasz naród byłby gdyby nie skompromitowali?
He would be gone before she had a chance to compromise him.
Wyjechałby zanim miała okazję kompromitować go.
But when you live alone, you're not compromised in your space.
Gdy jednak żyjesz samotnie, nie jesteś skompromitowany w swojej przestrzeni.
I'm not about to compromise our space and defense programs.
Nie właśnie mam sprzeniewierzyć się naszą przestrzeń i programy obrony.
Because the guy is dead and nothing can now be compromised?
Ponieważ facet jest zmarły i nieistotny teraz może być skompromitowany?
She would be seen as compromised, a possible security risk.
Byłaby postrzegana skompromitowany, możliwe potencjalne zagrożenie.
I believe that we must press him to compromise, and he is doing so already.
Sądzę, że musimy obciążać go do kompromisu, i on robi tak już.
In most places, you have to compromise one or the other.
W większość miejsc, musisz kompromitować jednego albo drugiego.
Being in a relationship, everybody has to learn how to compromise.
Będąc w stałym związku, każdy musi uczyć się jak do kompromisu.
"But he knows how to compromise and get the job done."
"Ale on potrafi kompromitować i zdobywa pracę zrobiony."
After his first wife died, he compromised himself even more.
Po tym jak jego pierwsza żona umarła, skompromitował się nawet więcej.
It was not clear how much information might have been compromised.
To nie było wolnym jak dużo informacji mogło być skompromitowanych.
My life is at risk, and I will never compromise it.
Moje życie jest zagrożonym, i nigdy nie skompromituję tego.
You're going to have a lower chance of being compromised.
Zamierzasz mieć niższą szansę na zostanie skompromitowanym.
How can we be sure that one of them is not compromised?
Jak możemy być pewni, że jeden z nich nie jest skompromitowany?
It was difficult for me, but I learned to compromise.
To było trudne dla mnie ale nauczyłem się kompromitować.
Let me compromise first, just to show how it's done.
Niech skompromituję najpierw, właśnie na widowisko jak zrobiło.
You've got to compromise, see the other side of it.
Namówiłeś by kompromitować, patrz tego inna wersja.
Thank God there are only a few that might compromise us at all.
Dzięki Bogu! są tylko paru to może kompromitować nas wcale.
Especially if they try to get you to "compromise" and do both at the same time.
Zwłaszcza jeżeli oni postarają się o cię do "kompromisu" i robią obydwa w tym samym czasie.
Each in his own way is right and you just know they will compromise for the greater good.
Każdy w jego własnej drodze ma rację i właśnie wiesz, że oni skompromitują dla bardziej wielki dobry.