Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This was not so very easy a question to answer, and occasioned an "Oh!"
To było nie tak bardzo prosty pytanie do odpowiedzi, i spowodowany "o!"
The piece was occasioned by my mother's death, on Christmas of 2008.
Kawałek został spowodowany przez śmierć mojej matki, podczas Bożego Narodzenia 2008.
I am sorry to have occasioned pain to any one.
Przepraszam powodować ból do któregokolwiek jeden.
The second controversy was occasioned by the terms of his will.
Druga kontrowersja została spowodowana zgodnie z warunkami swojej woli.
Since then it has occasioned little or no public opposition.
Od tej pory to spowodowało bardzo mało publicznego sprzeciwu.
Never mind that the move was occasioned by a business transfer.
Mniejsza o to że przeprowadzka została spowodowana według transferu handlowego.
It was just another accident, perhaps occasioned by the early hour.
To był właśnie inny wypadek, może spowodować przed wczesną godziną.
It was dark, a fact occasioned by the sack over his head.
To było ciemne, fakt spowodował o worek ponad swoją głową.
It will also see the number of women rise to 120, from 62; and that could occasion some other reforms.
To również zobaczy, jak liczba kobiet wzrośnie 120, od 62; i to mogło okazja jakieś inne reformy.
One meeting I had with him occasioned an episode that has become public.
Jedno spotkanie miałem z nim spowodować wydarzenie, które stało się publiczny.
All he saw was a frown, which might have been occasioned by anything.
Wszystko, co zobaczył było zmarszczeniem brwi, które nie mogło być spowodowane przez nic.
I wondered what type of event would occasion its ringing.
Zastanawiałem się czego typ wydarzenia chciał okazja jego dzwonienie.
The war of 1672 seems to have been in part occasioned by this commercial dispute.
Wojna 1672 wydaje się być częściowo spowodowany przez ten handlowy spór.
The first appearance of the History in 1964 occasioned many reviews.
Pierwszy wygląd Historii w 1964 spowodował wiele przeglądów.
This decision occasioned much discussion both in and out of Parliament.
Ta decyzja spowodowała dużo dyskusji obydwa do i z z parlamentu.
Why a privative cause in nature may occasion a positive idea.
Dlaczego privative powód w przyrodzie móc okazja pozytywny pomysł.
He looked at me for a moment, as if my remark had occasioned surprise.
Patrzał na mnie na moment jakby moja uwaga spowodowała niespodziankę.
"And what occasioned you to be on the deck with your ear to the floor?"
"I co spowodować cię być na pokładzie z twoim uchem do podłogi?"
It occasioned a great deal of comment and controversy at the time.
To spowodowało dużo komentarza i kontrowersję wtedy.
These symptoms were more than I had expected, and occasioned me some alarm.
Te przejawy były więcej niż oczekiwałem, i spowodować mnie jakiś alarm.
This was a mission occasioned by a friend from the very outset.
To była misja spowodowana przez przyjaciela od samego początku.
There's also the long-standing ethic that those who occasion costs should pay.
Jest również długoletnia etyka że te, które koszty okazji powinny płacić.
It does not include mistakes other than those occasioned by fraud.
To nie obejmuje błędów poza tymi spowodowanymi za pomocą oszustwa.
When the news of my retirement became public, it occasioned great talk in Paris.
Gdy wiadomości mojej emerytury stały się publiczne, to spowodowało wielką rozmowę w Paryżu.
But her case occasioned similar reactions across this town today, particularly by those who live here year round.
Ale jej przypadek spowodował podobne reakcje przez to miasto dziś, w szczególności przez te, które żyją tu rok naokoło.