Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He would go outside the embassy and work the line, talking to people.
Wyszedłby z ambasady i rozwiązałby linię, rozmawiając z ludźmi.
What can be so important about his job at the embassy?
Co może być tak ważne o swojej pracy przy ambasadzie?
No one was in the office at the time, embassy officials said.
Nikt nie był w biurze wtedy, urzędnicy ambasady powiedzieli.
He did not say what they had seen in the embassy.
Nie powiedział co zobaczyli w ambasadzie.
Nothing will be said to anyone on the embassy staff.
Nic nie zostanie powiedziane nikomu na personelu ambasady.
I had to make sure he got back to the embassy.
Musiałem upewnić się, że wrócił do ambasady.
Of course they would not help her at the embassy.
Oczywiście nie pomogliby jej przy ambasadzie.
My father came here to the embassy when I was only seven.
Mój ojciec przyszedł tu do ambasady gdy byłem tylko siedem.
The guy asked us if we wanted to be taken to the embassy.
Facet zapytał nas czy chcieliśmy być zabranym do ambasady.
"So we called up our embassy and asked them to take us away."
"Więc zadzwoniliśmy do swojej ambasady i poprosiliśmy ich by zabrać nas."
The people of the embassy say they want to go home.
Ludzie ambasady mówią, że oni chcą pójść do domu.
She needed him to come to the embassy right away.
Potrzebowała go przyjść do ambasady natychmiast.
We may as well all go back to the embassy and report.
My móc też wszyscy wracają do ambasady i raportu.
He'd had years to study her while working at the embassy.
Miał lata studiować ją podczas gdy pracując nad ambasadą.
Then he'd talk to a few people at the embassy.
W takim razie rozmawiałby z kilkoma ludźmi przy ambasadzie.
The Embassy moved to its new building in early 2005.
Ambasada wprowadziła się do swojego nowego budynku wczesny 2005.
Whether he was ever in the embassy or not, I have no idea.
Czy był kiedykolwiek w ambasadzie albo i nie, nie mam pojęcia.
My father was at the Embassy here before the war.
Mój ojciec był przy Ambasadzie tu przed wojną.
I was to stay in the Embassy for a while.
Miałem zostać w Ambasadzie przez chwilę.
Now they wanted him to do something in an American embassy.
Teraz chcieli by robił coś w amerykańskiej ambasadzie.
I went to our embassy and had someone find out what was going on.
Poszedłem do naszej ambasady i zmusiłem kogoś do dowiadywania się co nadawało.
The best thing to do right now is to get him to the American embassy.
Najlepsze, co można zrobić natychmiast ma zaprowadzić go do amerykańskiej ambasady.
But he said the embassy program raised a different issue.
Ale powiedział, że program ambasady podnosi inną kwestię.
There were also 350 people outside the embassy trying to get in.
Było również 350 ludzi na zewnątrz ambasady próbującej przyjechać.
Again the black car was waiting by the embassy door for him.
Co więcej czarny samochód czekał przez drzwi ambasady dla niego.