Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Action must be taken, over and above the present framework.
Działanie musi być wzięte, ponad niniejszymi uregulowaniami.
The result could be a framework everyone can live with.
Skutek mógł być strukturą, z którą każdy może żyć.
One way or another, the results here seem certain to provide the framework for the rest of the campaign.
Tak czy inaczej, wyniki tu wyglądać na pewny dostarczyć strukturę co do reszty z kampanii.
At least now there is a framework for both the position and department.
Przynajmniej teraz są uregulowania dla zarówno pozycji jak i departamentu.
All we have to do is give them that framework.
Wszystko mamy do roboty jest dawać im tę strukturę.
We will then get back to talking about the financial framework.
Wtedy wrócimy do rozmawiania o finansowej strukturze.
That is why we have to act within the framework of the Community.
Dlatego musimy działać w ramach Wspólnoty.
In this framework too, we are looking for common ground on human rights.
W tej strukturze też, szukamy wspólnej platformy na prawach człowieka.
This was a framework in which just about anything went.
To była struktura, w której cokolwiek poszedł.
"I'm trying to stay within the framework of what they want me to do."
"Próbuję zostać w zasięgu uregulowań z co oni chcą bym robił."
So we are working within this framework and not outside it.
Więc pracujemy w zasięgu tych uregulowań i nie poza tym.
That is why I say yes, we work within a legal framework.
Dlatego przytakuję, pracujemy w zasięgu podstaw prawnych.
That means it must be part of a political framework.
To oznacza, że to musi być częścią podstaw politycznych.
However, I think that we must hold it within the right framework.
Jednakże, myślę, że musimy trzymać to w zasięgu prawych uregulowań.
A. I think now the main question is the legal framework.
. Myślę teraz, że główne pytanie jest podstawami prawnymi.
There was no single framework for the administration and management of water.
Nie było żadnej jednolitej ramy dla rządu i zarządzania wodą.
Coming back to the original point, how the framework works?
Wracając do oryginalnego punktu, jak uregulowania udają się?
And we can change that framework as the world Itself changes.
I możemy zmieniać tę strukturę ponieważ świat sam zmienia.
"It'll probably give me the framework of how far I have to go on defense."
"To prawdopodobnie da mi strukturę z jak daleko muszę pójść na obronie."
That was also the case last year and in the 2000-2006 financial framework.
To był również przypadek w zeszłym roku i w 2000-2006 finansowa struktura.
The most important issue, to my mind, is that of the legal framework.
Najwięcej ważnej kwestii, moim zdaniem, jest tym z podstaw prawnych.
Within the framework of this paper, it could play a role as well.
W ramach tego papieru, to mogło odgrywać rolę też.
Thanks to her, he now knew it was possible, in the framework of the game.
Dzięki niej, teraz wiedział, że to jest dopuszczalne, w strukturze gry.
But every change of framework forces us to go back and do it again.
Ale każda zmiana uregulowań zmusza nas do wrócenia i robi to jeszcze raz.