Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Probably not, but one must live in hope of miracles.
Prawdopodobnie nie, ale jeden musi żyć nadzieją z cudów.
But no miracle had taken place on the field yet.
Ale żaden cud nie miał miejsce na polu już.
Let me give a little history of how these miracles came about.
Niech dam trochę historii z jak te cuda miały miejsce.
He had no idea what kind of miracle to work.
Nie miał pojęcia jakiego rodzaju cud do pracy.
And she has already been known, you tell me, to work miracles.
I już była znana, mówisz mi, na cuda robocze.
Because what they had to believe for was not a miracle!
Ponieważ co mieli wierzyć dla nie był cudem!
The third significant thing in the story is, of course, the miracle itself.
Trzecia znaczna rzecz w historii jest, oczywiście, cudem samym.
But then a man like him was in no need of miracles.
Ale przecież człowiek tak jak on był w żadnej potrzebie cudów.
Getting them out of bed must have been a miracle.
Wyciąganie z łóżka ich musiało być cudem.
How often had they seen miracles happen in front of their very eyes?
Jak często zobaczyli cuda się zdarzają przed ich samymi oczami?
I could have never seen such miracles in the face of anyone else.
Nie mogłem mieć nigdy zobaczony takie cuda w obliczu nikogo jeszcze.
And about half an hour later the miracle happened again.
I około pół godziny później cud powtarzał.
You are a miracle man, if ever I saw one.
Jesteś człowiekiem cudownym gdybym kiedykolwiek zobaczył jednego.
Maybe by some miracle we'll be able to work together.
Może jakimś cudem będziemy móc współdziałać.
Two miracles in one day was probably too much to ask for, though.
Dwa cuda za jeden dzień miał prawdopodobnie zbyt wiele pytać dla, jednak.
He had a way of making such small miracles happen.
Miał zwyczaj robić taki mały cuda się zdarzają.
An economic miracle has been under way here for some time.
Cud gospodarczy toczył się tu na jakiś czas.
Another small foreign policy miracle may be in the making.
Inna mała polityka zagraniczna cud może być w realizacji.
The man on the floor was beyond a medical miracle.
Człowiek na podłodze był poza medycznym cudem.
You know how he can do miracles to make things work.
Wiesz co jak on może robić cuda uruchomić rzeczy.
What you are going to see is not any miracle.
Co zobaczysz nie jest jakimkolwiek cudem.
Never did your children need miracles more than we do.
Nigdy nie zrobił twoich dzieci potrzebować cudów więcej niż robimy.
Does one need to believe in miracles to experience them?
Robi jedną potrzebę by wierzyć w cuda doświadczać ich?
Or I can stay here and hope for a miracle.
Albo mogę zostawać tu i mogę mieć nadzieję na cud.